ἄφρισσα: Difference between revisions

From LSJ

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
(3)
 
(big3_8)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/frissa
|Beta Code=a)/frissa
|Definition=ἡ, a plant, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀσκληπιάς]], Apul.<span class="title">Herb.</span>15.</span>
|Definition=ἡ, a plant, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀσκληπιάς]], Apul.<span class="title">Herb.</span>15.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=bot. [[dragontea]], [[dragoncillo]], [[Dracunculus vulgaris L.]], Schott, planta usada como vomitivo, Ps.Apul.<i>Herb</i>.14.9 (ap. crít.).
}}
}}

Revision as of 12:19, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφρισσα Medium diacritics: ἄφρισσα Low diacritics: άφρισσα Capitals: ΑΦΡΙΣΣΑ
Transliteration A: áphrissa Transliteration B: aphrissa Transliteration C: afrissa Beta Code: a)/frissa

English (LSJ)

ἡ, a plant,

   A = ἀσκληπιάς, Apul.Herb.15.

Spanish (DGE)

bot. dragontea, dragoncillo, Dracunculus vulgaris L., Schott, planta usada como vomitivo, Ps.Apul.Herb.14.9 (ap. crít.).