βαυκίδες: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(6_4) |
(big3_8) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βαυκίδες''': -αἱ, [[εἶδος]] γυναικείων πεδίλων, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 311, Ἄλεξ. Ἰσοστ. 1. 7. | |lstext='''βαυκίδες''': -αἱ, [[εἶδος]] γυναικείων πεδίλων, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 311, Ἄλεξ. Ἰσοστ. 1. 7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ων, αἱ<br />[[zapatos de mujer de origen jonio]], Ar.<i>Fr</i>.355, Alex.103.7, Herod.7.58, Luc.<i>Lex</i>.10.11, <i>EM</i> 192.17G., Poll.7.94.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá rel. c. [[βαυκός]], βαυκίζω q.uu. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 21 August 2017
English (LSJ)
αἱ, a kind of
A woman's shoes, Ar.Fr.342, Alex.98.7, Herod. 7.58.
German (Pape)
[Seite 439] αἱ, eine Art bequemer Weiberschuhe, Alexis bei Ath. XIII, 568 b.
Greek (Liddell-Scott)
βαυκίδες: -αἱ, εἶδος γυναικείων πεδίλων, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 311, Ἄλεξ. Ἰσοστ. 1. 7.
Spanish (DGE)
-ων, αἱ
zapatos de mujer de origen jonio, Ar.Fr.355, Alex.103.7, Herod.7.58, Luc.Lex.10.11, EM 192.17G., Poll.7.94.
• Etimología: Quizá rel. c. βαυκός, βαυκίζω q.uu.