βοσκάδιος: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(6_4) |
(big3_9) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βοσκάδιος''': -α, -ον, τεθραμμένος, [[παχύς]], χὴν Νικ. Ἀλ. 228. | |lstext='''βοσκάδιος''': -α, -ον, τεθραμμένος, [[παχύς]], χὴν Νικ. Ἀλ. 228. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-η, -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[que pasta libremente]], [[criado en el campo]] χήν Nic.<i>Al</i>.228. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], α, ον,
A foddered, fatted, χήν Nic.Al.228.
German (Pape)
[Seite 454] geweidet, χήν Nic. Al. 228.
Greek (Liddell-Scott)
βοσκάδιος: -α, -ον, τεθραμμένος, παχύς, χὴν Νικ. Ἀλ. 228.
Spanish (DGE)
-η, -ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
que pasta libremente, criado en el campo χήν Nic.Al.228.