γαμέτις: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' εἰ μὲν ἁγνόν ἐστί σοι Πειθοῦς σέβας, γλώσσης ἐμῆς μείλιγμα καὶ θελκτήριον → but if you have holy reverence for Persuasion, the sweetness and charm of my tongue

Source
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br />épouse, femme.<br />'''Étymologie:''' fém. de [[γαμέτης]].
|btext=ιδος (ἡ) :<br />épouse, femme.<br />'''Étymologie:''' fém. de [[γαμέτης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾰμέτις) ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. sg. γαμέτιν <i>ISmyrna</i> 551.9 (II d.C.), <i>IPE</i> 2.298.10 (Panticapeo II d.C.), <i>SEG</i> 9.190 (Cirene II d.C.)]<br />[[esposa]] γ. δὲ τέτυκται Ἁφαίστου <i>AP</i> 5.180.3 (Mel.), λιπὼν ζωιὴν καὶ φιλ[ί] αν γαμέτιν <i>ISmyrna</i> l.c., cf. <i>IPE</i> l.c., <i>SEG</i> l.c.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 472] ιδος, ἡ, = γαμετή, Mel. 50 (V, 180).

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
épouse, femme.
Étymologie: fém. de γαμέτης.

Spanish (DGE)

(γᾰμέτις) ἡ

• Morfología: [ac. sg. γαμέτιν ISmyrna 551.9 (II d.C.), IPE 2.298.10 (Panticapeo II d.C.), SEG 9.190 (Cirene II d.C.)]
esposa γ. δὲ τέτυκται Ἁφαίστου AP 5.180.3 (Mel.), λιπὼν ζωιὴν καὶ φιλ[ί] αν γαμέτιν ISmyrna l.c., cf. IPE l.c., SEG l.c.