Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυτός: Difference between revisions

From LSJ

Δοῦλος γεγονὼς ἑτέρῳ <γε> δουλεύειν φοβοῦ → Servire in servitute servo alii time → Als Sklave wolle keinem Sklaven Sklave sein

Menander, Monostichoi, 138
(Bailly1_2)
 
(big3_12)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qui s’est enfoncé, qui s’est plongé;<br /><b>2</b> qui peut s’enfoncer <i>ou</i> être enfoncé.<br />'''Étymologie:''' [[δύομαι]], [[δύω]].
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> qui s’est enfoncé, qui s’est plongé;<br /><b>2</b> qui peut s’enfoncer <i>ou</i> être enfoncé.<br />'''Étymologie:''' [[δύομαι]], [[δύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[puesto]], [[llevado encima]]de vestidos τὸ φᾶρος Eust.1774.4.
}}
}}

Revision as of 12:27, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 qui s’est enfoncé, qui s’est plongé;
2 qui peut s’enfoncer ou être enfoncé.
Étymologie: δύομαι, δύω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
puesto, llevado encimade vestidos τὸ φᾶρος Eust.1774.4.