ἐγκροαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 277
(b)
(big3_13)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0710.png Seite 710]] sich ergehen lassen in, Eust.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0710.png Seite 710]] sich ergehen lassen in, Eust.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[extenderse]] c. dat. τοῖς ... τῶν πόλεων ἐπιθέτοις Eust.263.12, cf. 1050.33, διηγήσεσιν en narraciones</i> Eust.1680.31.<br /><b class="num">2</b> [[resonar]] abs., de la poesía lírica οὐ ποικίλως ἐγκροαίνουσα Eust.<i>Pind</i>.2.1.
}}
}}

Revision as of 12:27, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκροαίνω Medium diacritics: ἐγκροαίνω Low diacritics: εγκροαίνω Capitals: ΕΓΚΡΟΑΙΝΩ
Transliteration A: enkroaínō Transliteration B: enkroainō Transliteration C: egkroaino Beta Code: e)gkroai/nw

English (LSJ)

   A spread oneself in, διηγήσεσιν Eust.1050.31.

German (Pape)

[Seite 710] sich ergehen lassen in, Eust.

Spanish (DGE)

1 extenderse c. dat. τοῖς ... τῶν πόλεων ἐπιθέτοις Eust.263.12, cf. 1050.33, διηγήσεσιν en narraciones Eust.1680.31.
2 resonar abs., de la poesía lírica οὐ ποικίλως ἐγκροαίνουσα Eust.Pind.2.1.