ἐκκόλαψις: Difference between revisions
From LSJ
Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
(6_8) |
(big3_13) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκκόλαψις''': -εως, ἡ, τὸ ἐκκολάπτειν, ἐκλεπίζειν, «ξεκλώσσισμα», Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 3, 12. | |lstext='''ἐκκόλαψις''': -εως, ἡ, τὸ ἐκκολάπτειν, ἐκλεπίζειν, «ξεκλώσσισμα», Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 3, 12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />zool. [[eclosión]] ὅταν ... ἡ ἐ. γίνηται τῶν ᾠῶν Arist.<i>HA</i> 561<sup>b</sup>29. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A breaking the shell, of a chick, Arist.HA561b29.
German (Pape)
[Seite 764] ἡ, das Auspicken, Ausbrüten, ᾠῶν Arist. H. A. 6, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκόλαψις: -εως, ἡ, τὸ ἐκκολάπτειν, ἐκλεπίζειν, «ξεκλώσσισμα», Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 3, 12.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
zool. eclosión ὅταν ... ἡ ἐ. γίνηται τῶν ᾠῶν Arist.HA 561b29.