ἐννυστάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
(6_13b)
(big3_15)
 
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐννυστάζω''': μέλλ. -άξω, [[νυστάζω]] ἔν τινι, μνήμασιν ἐννυστάζοντες Κύριλλ. εἰς Ἰουλ. 10. 341D.
|lstext='''ἐννυστάζω''': μέλλ. -άξω, [[νυστάζω]] ἔν τινι, μνήμασιν ἐννυστάζοντες Κύριλλ. εἰς Ἰουλ. 10. 341D.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[dormir]], [[pasar la noche]] c. dat. de lugar μνήμασιν ἐννυστάζοντες para someterse a la oniromancia, Cyr.Al.M.76.1025C.
}}
}}

Latest revision as of 12:30, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 848] (s. νυστάζω), dabei einschlafen, τινί, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐννυστάζω: μέλλ. -άξω, νυστάζω ἔν τινι, μνήμασιν ἐννυστάζοντες Κύριλλ. εἰς Ἰουλ. 10. 341D.

Spanish (DGE)

dormir, pasar la noche c. dat. de lugar μνήμασιν ἐννυστάζοντες para someterse a la oniromancia, Cyr.Al.M.76.1025C.