spin
Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. νεῖν; see also weave.
of destiny spinning the threads of life: P. and V. ἐπικλώθειν (Plato and Euripides, Or. 12).
make to revolve: P. and V. στρέφειν, Ar. and V. κυκλεῖν, στροβεῖν, V. ἑλίσσειν, εἱλίσσειν (Ar.) δινεῖν (also pass. in Plato but rare P.).
verb intransitive
revolve: P. and V. κυκλεῖσθαι, στρέφεσθαι, P. περιστρέφεσθαι, περιφέρεσθαι, V. ἑλίσσεσθαι, εἱλίσσεσθαι, Ar. and V. στροβεῖσθαι.
spin out: Met., P. and V. μηκύνειν, τείνειν, ἐκτείνειν, P. ἀποτείνειν, ἀπομηκύνειν.