axioma: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=axiōma, matis, n. ([[ἀξίωμα]]), der [[Grundsatz]], die [[Grundwahrheit]], das [[Axiom]], Apul. dogm. Plat. 3 in. Boëth. inst. [[mus]]. 2, 5; vgl. Gell. 16, 8, 7.
|georg=axiōma, matis, n. ([[ἀξίωμα]]), der [[Grundsatz]], die [[Grundwahrheit]], das [[Axiom]], Apul. dogm. Plat. 3 in. Boëth. inst. [[mus]]. 2, 5; vgl. Gell. 16, 8, 7.
}}
{{esel
|sltx=[[δόξα]], [[ἀξίωμα]]
}}
}}

Revision as of 06:56, 22 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

axĭōma: ătis, n., = ἀξίωμα,
I a principle, axiom, App. Dogm. Plat. 3; cf. Gell. 16, 8 (in pure Lat., proloquium, pronuntiatum, profatum, etc.; v. Gell. l. l.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

axĭōma, ătis, n. (ἀξίωμα), proposition [quelconque] : Don. Eun. 563 || axiome, proposition évidente : Ps. Apul. Herm. 1.

Latin > German (Georges)

axiōma, matis, n. (ἀξίωμα), der Grundsatz, die Grundwahrheit, das Axiom, Apul. dogm. Plat. 3 in. Boëth. inst. mus. 2, 5; vgl. Gell. 16, 8, 7.

Spanish > Greek

δόξα, ἀξίωμα