grave: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(CSV4)
(2)
Line 12: Line 12:
'''v. trans.'''
'''v. trans.'''
See [[engrave]].
See [[engrave]].
}}
{{esel
|sltx=[[ἁδρός]], [[βαρύς]], [[ἐμβριθής]], [[βαρύτονος]], [[ἀγέλαστος]]
}}
}}

Revision as of 07:07, 22 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 371.jpg

adj.

Of manners or looks; P. and V. σεμνός. Why do you look solemn and grave? V. τί σεμνὸν καὶ πεφροντικὸς βλέπεις; (Eur., Alc. 773). Be grave, earnest, v.: P. and V. σπουδάζειν. Heavy, severe, adj.: P. and V. βαρύς. Serious, alarming: P. and V. δεινός. Dangerous: P. ἐπικίνδυνος. Grave (accent): P. βαρύς (Plat.). subs. P. and V. θήκη, ἡ, μνῆμα, τό, τάφος, ὁ (Dem. 187, 426), Ar. and P. σῆμα, τό, Ar. and V. ταφή, ἡ, τύμβος, ὁ, V. χῶμα, τό (rare P.), τύμβευμα, τό. v. trans. See engrave.

Spanish > Greek

ἁδρός, βαρύς, ἐμβριθής, βαρύτονος, ἀγέλαστος