ἐπιστενάζω: Difference between revisions
(13) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epistenazo | |Transliteration C=epistenazo | ||
|Beta Code=e)pistena/zw | |Beta Code=e)pistena/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[groan over]], τινί A. ''Pers.''727 (troch.), Plu.''Brut.''51, etc.: abs., E.''IT''283. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0984.png Seite 984]] (s. [[στενάζω]]), darüber seufzen, beseufzen, τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ὧδ' ἐπιστενάζετε Aesch. Pers. 713; Eur. I. T. 283; auch Plut. Brut. 51 u. Luc. bis acc. 28. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0984.png Seite 984]] (s. [[στενάζω]]), darüber seufzen, beseufzen, τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ὧδ' ἐπιστενάζετε Aesch. Pers. 713; Eur. I. T. 283; auch Plut. Brut. 51 u. Luc. bis acc. 28. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[gémir sur]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[στενάζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιστενάζω:''' (над кем-л., о чем-л.) стонать, рыдать (Eur.; τινί Aesch., Luc., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιστενάζω''': μέλλ. -άξω, [[στενάζω]] [[ἐπάνω]] εἴς τινα, καὶ τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ὧδ’ ἐπιστενάζετε; Αἰσχύλ. Πέρσ. 727. Πλουτ. Βροῦτ. 51, κτλ.· ἀπολ., Εὐρ. Ι. Τ. 283. | |lstext='''ἐπιστενάζω''': μέλλ. -άξω, [[στενάζω]] [[ἐπάνω]] εἴς τινα, καὶ τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ὧδ’ ἐπιστενάζετε; Αἰσχύλ. Πέρσ. 727. Πλουτ. Βροῦτ. 51, κτλ.· ἀπολ., Εὐρ. Ι. Τ. 283. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐπιστενάζω]] (Α) [[στενάζω]]<br />[[στενάζω]] για [[κάτι]] («καὶ τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ώδ’ ἐπιστενάζετε;», <b>Αισχύλ.</b>). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιστενάζω:''' μέλ. <i>-άξω</i>, [[στενάζω]] [[επάνω]] σε, <i>τινί</i>, σε Αισχύλ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. άξω<br />to [[groan]] [[over]], τινί Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:35, 25 August 2023
English (LSJ)
groan over, τινί A. Pers.727 (troch.), Plu.Brut.51, etc.: abs., E.IT283.
German (Pape)
[Seite 984] (s. στενάζω), darüber seufzen, beseufzen, τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ὧδ' ἐπιστενάζετε Aesch. Pers. 713; Eur. I. T. 283; auch Plut. Brut. 51 u. Luc. bis acc. 28.
French (Bailly abrégé)
Russian (Dvoretsky)
ἐπιστενάζω: (над кем-л., о чем-л.) стонать, рыдать (Eur.; τινί Aesch., Luc., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιστενάζω: μέλλ. -άξω, στενάζω ἐπάνω εἴς τινα, καὶ τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ὧδ’ ἐπιστενάζετε; Αἰσχύλ. Πέρσ. 727. Πλουτ. Βροῦτ. 51, κτλ.· ἀπολ., Εὐρ. Ι. Τ. 283.
Greek Monolingual
ἐπιστενάζω (Α) στενάζω
στενάζω για κάτι («καὶ τί δὴ πράξασιν αὐτοῖς ώδ’ ἐπιστενάζετε;», Αισχύλ.).