ἀπακτέον: Difference between revisions
From LSJ
Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apakteon | |Transliteration C=apakteon | ||
|Beta Code=a)pakte/on | |Beta Code=a)pakte/on | ||
|Definition= | |Definition=[[one must lead away]], τινά τινος Plu.2.9f. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hay que apartar]] τῆς αἰσχρολογίας ἀ. τοὺς υἱούς Plu.2.9f. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[ἀπάγω]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπακτέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ [[ἀπάγω]], δεῖ ἀπάγειν, τινά τινος Πλούτ. 2. 9F. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπακτέον:''' adj. verb. к [[ἀπάγω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:10, 2 October 2022
English (LSJ)
one must lead away, τινά τινος Plu.2.9f.
Spanish (DGE)
hay que apartar τῆς αἰσχρολογίας ἀ. τοὺς υἱούς Plu.2.9f.
French (Bailly abrégé)
adj. verb. de ἀπάγω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπακτέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἀπάγω, δεῖ ἀπάγειν, τινά τινος Πλούτ. 2. 9F.
Russian (Dvoretsky)
ἀπακτέον: adj. verb. к ἀπάγω.