τρύφος: Difference between revisions
(42) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tryfos | |Transliteration C=tryfos | ||
|Beta Code=tru/fos | |Beta Code=tru/fos | ||
|Definition=[ῠ], εος, τό, (θρύπτω) | |Definition=[ῠ], εος, τό, ([[θρύπτω]]) [[that which is broken off]], [[morsel]], [[lump]], Od.4.508; ἄρτου ''AP''6.105 (Apollonid.), Anon.Hist.''Oxy.''1798 ''Fr.'' 44iv5 (''FGrH'' 148p.817J.): pl., [[Herodotus|Hdt.]]4.181, Pherecr.108.5; <b class="b3">κύλικος τρύφος</b> a pot[[sherd]], Choeril.9; τ. τῆς Κῶ Str.10.5.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1157.png Seite 1157]] τό, das Abgebrochene, Zerbrochene, das Stück, Bruchstück; Od. 4, 508, vom Fels; ἄρτου, Apollnds. 7 (VI, 105); Luc. fugit. 31 u. öfter; im plur., Her. 4, 181. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1157.png Seite 1157]] τό, das Abgebrochene, Zerbrochene, das Stück, Bruchstück; Od. 4, 508, vom Fels; ἄρτου, Apollnds. 7 (VI, 105); Luc. fugit. 31 u. öfter; im plur., Her. 4, 181. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ους (τό) :<br />fragment, morceau, quartier ; <i>abs.</i> morceau de pain.<br />'''Étymologie:''' [[θρύπτω]]. | |btext=ους (τό) :<br />fragment, morceau, quartier ; <i>abs.</i> morceau de pain.<br />'''Étymologie:''' [[θρύπτω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=τρύφος -εος, τό alleen zonder contr. [θρύπτω] [[brokstuk]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τρύφος:''' εος (ῠ) τό [[θρύπτω]]<br /><b class="num">1</b> [[обломок]] (πέτρης Hom.);<br /><b class="num">2</b> ком(ок), глыба ([[ἁλός]] Her.);<br /><b class="num">3</b> [[кусок]] (ἄρτου Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-εος και -ους, τὸ, Α<br />[[θρύμμα]], [[κομμάτι]] («[[τρύφος]] ἄρτου», <b>Ανθ. Παλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>θρυφ</i>- του [[θρύπτω]] «[[θρυμματίζω]]», με [[ανομοίωση]] τών δασέων <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ος</i> τών σιγμόληκτων ουδ. (<b>βλ.</b> και λ. [[θρύπτω]])]. | |mltxt=-εος και -ους, τὸ, Α<br />[[θρύμμα]], [[κομμάτι]] («[[τρύφος]] ἄρτου», <b>Ανθ. Παλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>θρυφ</i>- του [[θρύπτω]] «[[θρυμματίζω]]», με [[ανομοίωση]] τών δασέων <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ος</i> τών σιγμόληκτων ουδ. (<b>βλ.</b> και λ. [[θρύπτω]])]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τρύφος:''' -εος, τό ([[θρύπτω]]), αυτό το οποίο είναι σπασμένο, [[τεμάχιο]], [[θρύμμα]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τρύφος''': -εος, τό, (√ΤΡΥΦ, [[θρύπτω]]) [[τεμάχιον]] ἀπεσπασμένον, [[θρύμμα]], [[τεμάχιον]], Ὀδ. Δ. 508· ἄρτου Ἀνθ. Π. 6. 105· ἐν τῷ πληθ., ― Ἡρόδ. 4. 181, ναυτῶν τρύφη Φεροκράτ. ἐν «Μεταλλεῦσιν» 1. 5· κύλικος [[τρύφος]] ἀμφὶς ἐαγὸς Χοιρίλος παρ’ Ἀθην. 464Β. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[τρύφος]]· [[κλάσμα]] ἄρτου, ἢ [[ξύλον]] καταδεδαπανημένον». | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τρύφος]], ος, εος, τό, [[θρύπτω]]<br />that [[which]] is [[broken]] off, a [[piece]], [[morsel]], [[lump]], Od., Hdt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 4 September 2023
English (LSJ)
[ῠ], εος, τό, (θρύπτω) that which is broken off, morsel, lump, Od.4.508; ἄρτου AP6.105 (Apollonid.), Anon.Hist.Oxy.1798 Fr. 44iv5 (FGrH 148p.817J.): pl., Hdt.4.181, Pherecr.108.5; κύλικος τρύφος a potsherd, Choeril.9; τ. τῆς Κῶ Str.10.5.16.
German (Pape)
[Seite 1157] τό, das Abgebrochene, Zerbrochene, das Stück, Bruchstück; Od. 4, 508, vom Fels; ἄρτου, Apollnds. 7 (VI, 105); Luc. fugit. 31 u. öfter; im plur., Her. 4, 181.
French (Bailly abrégé)
ους (τό) :
fragment, morceau, quartier ; abs. morceau de pain.
Étymologie: θρύπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τρύφος -εος, τό alleen zonder contr. [θρύπτω] brokstuk.
Russian (Dvoretsky)
τρύφος: εος (ῠ) τό θρύπτω
1 обломок (πέτρης Hom.);
2 ком(ок), глыба (ἁλός Her.);
3 кусок (ἄρτου Anth.).
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
-εος και -ους, τὸ, Α
θρύμμα, κομμάτι («τρύφος ἄρτου», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. θρυφ- του θρύπτω «θρυμματίζω», με ανομοίωση τών δασέων + κατάλ. -ος τών σιγμόληκτων ουδ. (βλ. και λ. θρύπτω)].
Greek Monotonic
τρύφος: -εος, τό (θρύπτω), αυτό το οποίο είναι σπασμένο, τεμάχιο, θρύμμα, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
τρύφος: -εος, τό, (√ΤΡΥΦ, θρύπτω) τεμάχιον ἀπεσπασμένον, θρύμμα, τεμάχιον, Ὀδ. Δ. 508· ἄρτου Ἀνθ. Π. 6. 105· ἐν τῷ πληθ., ― Ἡρόδ. 4. 181, ναυτῶν τρύφη Φεροκράτ. ἐν «Μεταλλεῦσιν» 1. 5· κύλικος τρύφος ἀμφὶς ἐαγὸς Χοιρίλος παρ’ Ἀθην. 464Β. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «τρύφος· κλάσμα ἄρτου, ἢ ξύλον καταδεδαπανημένον».
Middle Liddell
τρύφος, ος, εος, τό, θρύπτω
that which is broken off, a piece, morsel, lump, Od., Hdt.