ἀβλαβία: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
(2)
m (1 revision imported)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀβλαβία
|Full diacritics=ἀβλᾰβία
|Medium diacritics=ἀβλαβία
|Medium diacritics=ἀβλαβία
|Low diacritics=αβλαβία
|Low diacritics=αβλαβία
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avlavia
|Transliteration C=avlavia
|Beta Code=a)blabi/a
|Beta Code=a)blabi/a
|Definition=ἡ, poet. for <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀβλάβεια 11, ἀβλαβίῃσι νόοιο <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>393</span>; <b class="b3">Ἀβλαβίαι</b> personified, <span class="title">SIG</span>1014.67 (Erythrae); sg. in later Prose, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>28</span>.</span>
|Definition=ἡ, ''poet.'' for [[ἀβλάβεια]] II ([[harmlessness]], [[innocuity]], [[innocuousness]]), ἀβλαβίῃσι νόοιο ''h.Merc.''393; Ἀβλαβίαι personified, ''SIG''1014.67 (Erythrae); sg. in later Prose, Phld.''Piet.''28.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀβλᾰβία) ἀβλαβίας, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[falta de intención de dañar]], [[benignidad]] ἐπ' ἀβλαβίῃσι νόοιο sin dobleces de pensamiento</i>, <i>h.Merc</i>.393, de los dioses para con los hombres, Phld.<i>Piet</i>.2051, personif. euf. de las Erinis Ἀβλαβίαι <i>IEryth</i>.201a.34 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[seguridad]], [[ausencia de daño]] ὑπὲρ εὐκαρπίας καὶ ἀβλαβίας τῶν καρπῶν <i>Hell</i>.9.63 n.4 (Cízico I d.C.), cf. [[ἀβλάβεια]], [[ἀβλοπία]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀβλᾰβία''': ἡ, ποιητ. ἀντὶ [[ἀβλάβεια]]· ἀβλαβίῃσι νόοιο· ὑμ. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 393.
|lstext='''ἀβλᾰβία''': ἡ, ποιητ. ἀντὶ [[ἀβλάβεια]]· ἀβλαβίῃσι νόοιο· ὑμ. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 393.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀβλᾰβία) -ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[falta de intención de dañar]], [[benignidad]] ἐπ' ἀβλαβίῃσι νόοιο sin dobleces de pensamiento</i>, <i>h.Merc</i>.393, de los dioses para con los hombres, Phld.<i>Piet</i>.2051, personif. euf. de las Erinis Ἀβλαβίαι <i>IEryth</i>.201a.34 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[seguridad]], [[ausencia de daño]] ὑπὲρ εὐκαρπίας καὶ ἀβλαβίας τῶν καρπῶν <i>Hell</i>.9.63 n.4 (Cízico I d.C.), cf. [[ἀβλάβεια]], [[ἀβλοπία]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀβλᾰβία:''' ἡ, Επικ. αντί [[ἀβλάβεια]], σε Ομηρ. Ύμν.
|lsmtext='''ἀβλᾰβία:''' ἡ, Επικ. αντί [[ἀβλάβεια]], σε Ομηρ. Ύμν.
}}
}}

Latest revision as of 07:36, 5 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβλᾰβία Medium diacritics: ἀβλαβία Low diacritics: αβλαβία Capitals: ΑΒΛΑΒΙΑ
Transliteration A: ablabía Transliteration B: ablabia Transliteration C: avlavia Beta Code: a)blabi/a

English (LSJ)

ἡ, poet. for ἀβλάβεια II (harmlessness, innocuity, innocuousness), ἀβλαβίῃσι νόοιο h.Merc.393; Ἀβλαβίαι personified, SIG1014.67 (Erythrae); sg. in later Prose, Phld.Piet.28.

Spanish (DGE)

(ἀβλᾰβία) ἀβλαβίας, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
1 falta de intención de dañar, benignidad ἐπ' ἀβλαβίῃσι νόοιο sin dobleces de pensamiento, h.Merc.393, de los dioses para con los hombres, Phld.Piet.2051, personif. euf. de las Erinis Ἀβλαβίαι IEryth.201a.34 (III a.C.).
2 seguridad, ausencia de daño ὑπὲρ εὐκαρπίας καὶ ἀβλαβίας τῶν καρπῶν Hell.9.63 n.4 (Cízico I d.C.), cf. ἀβλάβεια, ἀβλοπία.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβλᾰβία: ἡ, ποιητ. ἀντὶ ἀβλάβεια· ἀβλαβίῃσι νόοιο· ὑμ. Ὁμηρ. εἰς Ἑρμ. 393.

Greek Monotonic

ἀβλᾰβία: ἡ, Επικ. αντί ἀβλάβεια, σε Ομηρ. Ύμν.