τειχεσιπλήτης: Difference between revisions
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=teichesiplitis | |Transliteration C=teichesiplitis | ||
|Beta Code=teixesiplh/ths | |Beta Code=teixesiplh/ths | ||
|Definition= | |Definition=τειχεσιπλήτου, ὁ, ([[πελάζω]]) only in voc. <b class="b3">τειχεσιπλῆτα</b>, [[approacher of walls]], i.e. [[stormer of cities]], [[epithet]] of [[Ares]], Il.5.31,455 (where <b class="b3">τειχεσιβλῆτα</b> was read by Zenod. etc.): cf. [[δασπλῆτις]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1080.png Seite 1080]] ὁ, der sich als Feind den Mauern nähert, gegen sie anstürmt, Ares, im voc. τειχεσιπλῆτα, Il. 5, 31. 455. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1080.png Seite 1080]] ὁ, der sich als Feind den Mauern nähert, gegen sie anstürmt, Ares, im voc. τειχεσιπλῆτα, Il. 5, 31. 455. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. voc.</i> τειχεσιπλῆτα;<br />qui s'approche des murailles pour les saper, destructeur de remparts (Arès).<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]], [[πελάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τειχεσιπλήτης:''' ου ὁ [[πελάζω]] (только voc. τειχεσιπλῆτα) подступающий к стенам, т. е. разрушитель городских стен (эпитет Арея) Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τειχεσιπλήτης''': -ου, ὁ, ([[πελάζω]]) ὁ τὰ τείχη πλήττων, προσβάλλων ἐξ ἐφόδου, ἐπίθετ. τοῦ Ἄρεως. Ἰλ. Ε. 31, 455 ([[ἔνθα]] -βλήτης [[εἶναι]] πλημμ. γραφή)· ― ὁ Νικήτ. ἔχει [[κριὸς]] τειχεσιπλήκτης, ὁ πλήττων τὰ τείχη· πρβλ. [[δασπλῆτις]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «τειχεσιπλῆτα· προσπελάζων τείχεσι». ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 432. | |lstext='''τειχεσιπλήτης''': -ου, ὁ, ([[πελάζω]]) ὁ τὰ τείχη πλήττων, προσβάλλων ἐξ ἐφόδου, ἐπίθετ. τοῦ Ἄρεως. Ἰλ. Ε. 31, 455 ([[ἔνθα]] -βλήτης [[εἶναι]] πλημμ. γραφή)· ― ὁ Νικήτ. ἔχει [[κριὸς]] τειχεσιπλήκτης, ὁ πλήττων τὰ τείχη· πρβλ. [[δασπλῆτις]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «τειχεσιπλῆτα· προσπελάζων τείχεσι». ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 432. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τειχεσιπλήτης:''' -ου, ὁ ([[πελάζω]]), αυτός που προσβάλλει, που πλήττει τα τείχη, δηλ. αυτός που επιτίθεται αιφνιδιαστικά και βίαια στις πόλεις, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''τειχεσιπλήτης:''' -ου, ὁ ([[πελάζω]]), αυτός που προσβάλλει, που πλήττει τα τείχη, δηλ. αυτός που επιτίθεται αιφνιδιαστικά και βίαια στις πόλεις, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=τειχεσι-[[πλήτης]], ου, ὁ, [[πελάζω]]<br />approacher of walls, i. e. stormer of cities, Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
τειχεσιπλήτου, ὁ, (πελάζω) only in voc. τειχεσιπλῆτα, approacher of walls, i.e. stormer of cities, epithet of Ares, Il.5.31,455 (where τειχεσιβλῆτα was read by Zenod. etc.): cf. δασπλῆτις.
German (Pape)
[Seite 1080] ὁ, der sich als Feind den Mauern nähert, gegen sie anstürmt, Ares, im voc. τειχεσιπλῆτα, Il. 5, 31. 455.
French (Bailly abrégé)
seul. voc. τειχεσιπλῆτα;
qui s'approche des murailles pour les saper, destructeur de remparts (Arès).
Étymologie: τεῖχος, πελάω.
Russian (Dvoretsky)
τειχεσιπλήτης: ου ὁ πελάζω (только voc. τειχεσιπλῆτα) подступающий к стенам, т. е. разрушитель городских стен (эпитет Арея) Hom.
Greek (Liddell-Scott)
τειχεσιπλήτης: -ου, ὁ, (πελάζω) ὁ τὰ τείχη πλήττων, προσβάλλων ἐξ ἐφόδου, ἐπίθετ. τοῦ Ἄρεως. Ἰλ. Ε. 31, 455 (ἔνθα -βλήτης εἶναι πλημμ. γραφή)· ― ὁ Νικήτ. ἔχει κριὸς τειχεσιπλήκτης, ὁ πλήττων τὰ τείχη· πρβλ. δασπλῆτις. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «τειχεσιπλῆτα· προσπελάζων τείχεσι». ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 432.
English (Autenrieth)
stormer of walls or cities, Il. 5.31 and 455.
Greek Monolingual
ὁ, Α
(ως προσωνυμία του Άρεως) αυτός που προσβάλλει και καταστρέφει τα τείχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τείχεσι, δοτ. πληθ. της λ. τεῖχος + -πλήτης (< θ. πλητ-, με μηδενισμένο το πρώτο και απαθές το δεύτερο φωνήεν της ρίζας πελᾶ- του πέλας + κατάλ. -της)].
Greek Monotonic
τειχεσιπλήτης: -ου, ὁ (πελάζω), αυτός που προσβάλλει, που πλήττει τα τείχη, δηλ. αυτός που επιτίθεται αιφνιδιαστικά και βίαια στις πόλεις, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
τειχεσι-πλήτης, ου, ὁ, πελάζω
approacher of walls, i. e. stormer of cities, Il.