στύξ: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(4)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[στυγός]] (ἡ) :<br />objet horrible, monstre.<br />'''Étymologie:''' R. Στυγ, avoir horreur.
|btext=[[στυγός]] (ἡ) :<br />[[objet horrible]], [[monstre]].<br />'''Étymologie:''' R. Στυγ, avoir horreur.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στύξ:''' στῠγός ἡ страшилище, чудовище (Aesch. - v. l. к [[στύγος]]).
|elrutext='''στύξ:''' στῠγός ἡ [[страшилище]], [[чудовище]] (Aesch. - v. l. к [[στύγος]]).
}}
}}

Latest revision as of 08:15, 11 May 2023

German (Pape)

[Seite 959] στυγός, ἡ (s. nom. pr.), übh. das Gehaßte, Verabscheu'te, Aesch. Ch. 525; durchdringender Frost, αἱ στύγες, Theophr.; der Haß, Alciphr. 3, 34.

French (Bailly abrégé)

στυγός (ἡ) :
objet horrible, monstre.
Étymologie: R. Στυγ, avoir horreur.

Russian (Dvoretsky)

στύξ: στῠγός ἡ страшилище, чудовище (Aesch. - v. l. к στύγος).