ἐπιχαρίττως: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht
(2) |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1002.png Seite 1002]] dor. = ἐπιχαρίτως, mit Vergnügen, gern, Ar. Ach. 832. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1002.png Seite 1002]] dor. = ἐπιχαρίτως, mit Vergnügen, gern, Ar. Ach. 832. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιχᾰρίττως:''' беот. с удовольствием, т. е. я буду весьма рад Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|lsmtext='''ἐπιχαρίττως:''' Βοιωτ. επίρρ. του [[ἐπίχαρις]]. | |lsmtext='''ἐπιχαρίττως:''' Βοιωτ. επίρρ. του [[ἐπίχαρις]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[Boeot. adv. of [[ἐπίχαρις]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:55, 3 October 2022
German (Pape)
[Seite 1002] dor. = ἐπιχαρίτως, mit Vergnügen, gern, Ar. Ach. 832.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιχᾰρίττως: беот. с удовольствием, т. е. я буду весьма рад Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιχαρίττως: ἴδε ἐν λ. ἐπίχαρις.
Greek Monotonic
ἐπιχαρίττως: Βοιωτ. επίρρ. του ἐπίχαρις.
Middle Liddell
[Boeot. adv. of ἐπίχαρις