χωριτικῶς: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
(4b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en paysan, | |btext=<i>adv.</i><br />[[en paysan]], [[d'une manière rustique]].<br />'''Étymologie:''' [[χωριτικός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χωρῑτικῶς:''' по-деревенски (τετράφθαι Xen.). | |elrutext='''χωρῑτικῶς:''' по-деревенски (τετράφθαι Xen.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 9 January 2023
French (Bailly abrégé)
adv.
en paysan, d'une manière rustique.
Étymologie: χωριτικός.
Russian (Dvoretsky)
χωρῑτικῶς: по-деревенски (τετράφθαι Xen.).