προμύττω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
(nl)
m (pape replacement)
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προ-μύττω, Ion. προμύσσω snuiten (d.w.z. het verbrande stuk van de lont afknippen):; τὸν λύχνον de olielamp snuiten Aristoph. Ve. 249; overdr. afpersen. Hp. Praec. 4.
|elnltext=προ-μύττω, Ion. προμύσσω snuiten (d.w.z. het verbrande stuk van de lont afknippen):; τὸν λύχνον de olielamp snuiten Aristoph. Ve. 249; overdr. afpersen. Hp. Praec. 4.
}}
{{pape
|ptext=att. = [[προμύσσω]].
}}
}}

Latest revision as of 16:46, 24 November 2022

French (Bailly abrégé)

att. c. προμύσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-μύττω, Ion. προμύσσω snuiten (d.w.z. het verbrande stuk van de lont afknippen):; τὸν λύχνον de olielamp snuiten Aristoph. Ve. 249; overdr. afpersen. Hp. Praec. 4.

German (Pape)

att. = προμύσσω.