ἐλεγκτικῶς: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de manière à convaincre, d’une manière péremptoire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλεγκτικός]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[de manière à convaincre]], [[d'une manière péremptoire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐλεγκτικός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐλεγκτικῶς:''' в порядке опровержения или изобличения ([[ἐπερέσθαι]] Xen.; ἀποκρίνεσθαι πρός τινα Luc.).
|elrutext='''ἐλεγκτικῶς:''' [[в порядке опровержения или изобличения]] ([[ἐπερέσθαι]] Xen.; ἀποκρίνεσθαι πρός τινα Luc.).
}}
{{eles
|esgtx=[[inquisitivamente]], [[refutativamente]]
}}
}}

Latest revision as of 12:10, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
de manière à convaincre, d'une manière péremptoire.
Étymologie: ἐλεγκτικός.

Russian (Dvoretsky)

ἐλεγκτικῶς: в порядке опровержения или изобличения (ἐπερέσθαι Xen.; ἀποκρίνεσθαι πρός τινα Luc.).

Spanish

inquisitivamente, refutativamente