ἱλαρῶς: Difference between revisions

From LSJ

ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me

Source
(2b)
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[cheerfully]], [[gaily]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />gaîment, joyeusement.<br />'''Étymologie:''' [[ἱλαρός]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[gaîment]], [[joyeusement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱλαρός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἱλᾰρῶς:''' весело, радостно (τὸν θάνατον προσδέχεσθαι Xen.; [[ἡδέως]] [[ζῆν]] καὶ ἱ. Plut.).
|elrutext='''ἱλᾰρῶς:''' [[весело]], [[радостно]] (τὸν θάνατον προσδέχεσθαι Xen.; [[ἡδέως]] [[ζῆν]] καὶ ἱλαρῶς Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 20:35, 30 June 2022

English (Woodhouse)

cheerfully, gaily

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
gaîment, joyeusement.
Étymologie: ἱλαρός.

Russian (Dvoretsky)

ἱλᾰρῶς: весело, радостно (τὸν θάνατον προσδέχεσθαι Xen.; ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς Plut.).