ἀργῖτις: Difference between revisions

From LSJ

πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει → all men naturally desire knowledge

Source
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=argitis
|Transliteration C=argitis
|Beta Code=a)rgi=tis
|Beta Code=a)rgi=tis
|Definition=(sc. <b class="b3">ἄμπελος</b>), ιδος, ἡ, vine with <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">white</b> grapes, Virg.<span class="title">G.</span>2.99, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>14.35</span>, Isid.<span class="title">Etym.</span>17.5.23.</span>
|Definition=(''[[sc.]]'' [[ἄμπελος]]), ιδος, ἡ, vine with [[white]] grapes, Virg.''G.''2.99, Plin.''HN''14.35, Isid.''Etym.''17.5.23.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ιδος, ἡ<br />un tipo de vid [[de uva blanca]] Verg.<i>G</i>.2.99, Plin.<i>HN</i> 14.35, Colum.3.2.21, 27, Isid.<i>Etym</i>.17.5.23.
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῖτις Medium diacritics: ἀργῖτις Low diacritics: αργίτις Capitals: ΑΡΓΙΤΙΣ
Transliteration A: argîtis Transliteration B: argitis Transliteration C: argitis Beta Code: a)rgi=tis

English (LSJ)

(sc. ἄμπελος), ιδος, ἡ, vine with white grapes, Virg.G.2.99, Plin.HN14.35, Isid.Etym.17.5.23.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ
un tipo de vid de uva blanca Verg.G.2.99, Plin.HN 14.35, Colum.3.2.21, 27, Isid.Etym.17.5.23.