συμποσία: Difference between revisions

(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symposia
|Transliteration C=symposia
|Beta Code=sumposi/a
|Beta Code=sumposi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drinking together</b>, <span class="bibl">Alc.46</span>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.294</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>5.15</span>, al.</span>
|Definition=ἡ, [[drinking together]], Alc.46. Pi.''P.''4.294, [[LXX]] ''3 Ma.''5.15, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0989.png Seite 989]] ἡ, das Zusammentrinken, das Trinkgelage, συμποσίας ἐφέπων Pind. P. 4, 294.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0989.png Seite 989]] ἡ, das Zusammentrinken, das Trinkgelage, συμποσίας ἐφέπων Pind. P. 4, 294.
}}
{{ls
|lstext='''συμποσία''': ἡ, τὸ [[ὁμοῦ]] πίνειν, τὸ συμπίνειν, [[συμπόσιον]], Ἀλκαῖ. 46· συμποσίας ἐφέπων Πινδ. Π. 4. 524.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action de boire ensemble ; <i>p. ext.</i> festin.<br />'''Étymologie:''' [[συμπίνω]].
|btext=ας (ἡ) :<br />action de boire ensemble ; <i>p. ext.</i> festin.<br />'''Étymologie:''' [[συμπίνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμποσία -ας, ἡ [συμπόσιον] [[het samen drinken]], [[drinkpartij]].
}}
{{elru
|elrutext='''συμποσία:''' ἡ [[пирушка]], [[попойка]] Pind.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[συμποσία]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[banquet]], [[drinking]] [[party]] συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294)
|sltr=[[συμποσία]] [[banquet]], [[drinking]] [[party]] συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''συμποσία:''' ἡ ([[πόσις]]), το να πίνει [[κάποιος]] μαζί με άλλους, [[συμπόσιο]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''συμποσία:''' ἡ ([[πόσις]]), το να πίνει [[κάποιος]] μαζί με άλλους, [[συμπόσιο]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συμποσία:''' ἡ пирушка, попойка Pind.
|lstext='''συμποσία''': ἡ, τὸ [[ὁμοῦ]] πίνειν, τὸ συμπίνειν, [[συμπόσιον]], Ἀλκαῖ. 46· συμποσίας ἐφέπων Πινδ. Π. 4. 524.
}}
{{elnl
|elnltext=συμποσία -ας, [συμπόσιον] het samen drinken, drinkpartij.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=συμ-ποσία, ἡ, [[πόσις]]<br />a [[drinking]] [[together]], Pind.
|mdlsjtxt=συμ-ποσία, ἡ, [[πόσις]]<br />a [[drinking]] [[together]], Pind.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sumpÒsion 沁-坡西按<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':共問-飲 相當於: ([[מִשְׁתֶּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':酒會,一群人,一幫,聚合;源自([[συμπίνω]])=同喝),由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[πίνω]])*=喝)組成<br />'''出現次數''':總共(2);可(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 一幫的(1) 可6:39;<br />2) 一幫(1) 可6:39
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

English (LSJ)

ἡ, drinking together, Alc.46. Pi.P.4.294, LXX 3 Ma.5.15, al.

German (Pape)

[Seite 989] ἡ, das Zusammentrinken, das Trinkgelage, συμποσίας ἐφέπων Pind. P. 4, 294.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de boire ensemble ; p. ext. festin.
Étymologie: συμπίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμποσία -ας, ἡ [συμπόσιον] het samen drinken, drinkpartij.

Russian (Dvoretsky)

συμποσία:пирушка, попойка Pind.

English (Slater)

συμποσία banquet, drinking party συμποσίας ἐφέπων (P. 4.294)

Greek Monolingual

ἡ, Α συμπότης
συμπόσιο.

Greek Monotonic

συμποσία: ἡ (πόσις), το να πίνει κάποιος μαζί με άλλους, συμπόσιο, σε Πίνδ.

Greek (Liddell-Scott)

συμποσία: ἡ, τὸ ὁμοῦ πίνειν, τὸ συμπίνειν, συμπόσιον, Ἀλκαῖ. 46· συμποσίας ἐφέπων Πινδ. Π. 4. 524.

Middle Liddell

συμ-ποσία, ἡ, πόσις
a drinking together, Pind.

Chinese

原文音譯:sumpÒsion 沁-坡西按
詞類次數:名詞(2)
原文字根:共問-飲 相當於: (מִשְׁתֶּה‎)
字義溯源:酒會,一群人,一幫,聚合;源自(συμπίνω)=同喝),由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(πίνω)*=喝)組成
出現次數:總共(2);可(2)
譯字彙編
1) 一幫的(1) 可6:39;
2) 一幫(1) 可6:39