κεράτια: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσος ἴσθι κρίνων καὶ φίλους καὶ μὴ φίλους → Sis idem, amicos an inimicos iudices → Ob Freund, ob nicht-Freund du beurteilst, bleibe gleich

Menander, Monostichoi, 266
(1ba)
 
m (LSJ2 replacement)
 
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=κεράτια
|Medium diacritics=κεράτια
|Low diacritics=κεράτια
|Capitals=ΚΕΡΑΤΙΑ
|Transliteration A=kerátia
|Transliteration B=keratia
|Transliteration C=keratia
|Beta Code=kera/tia
|Definition=τά, [[fruit of the carob-tree]], Dsc. 1.114, Ev. Luc. 15.16, PLond. 1.131*. 7 (i AD), Gal. 6.615.
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κεράτια, τά,<br />is called St. John's [[bread]], from a [[notion]] that it was the [[fruit]] he ate in the [[wilderness]], NTest.
|mdlsjtxt=κεράτια, τά,<br />is called St. John's [[bread]], from a [[notion]] that it was the [[fruit]] he ate in the [[wilderness]], NTest.
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κεράτια Medium diacritics: κεράτια Low diacritics: κεράτια Capitals: ΚΕΡΑΤΙΑ
Transliteration A: kerátia Transliteration B: keratia Transliteration C: keratia Beta Code: kera/tia

English (LSJ)

τά, fruit of the carob-tree, Dsc. 1.114, Ev. Luc. 15.16, PLond. 1.131*. 7 (i AD), Gal. 6.615.

Middle Liddell

κεράτια, τά,
is called St. John's bread, from a notion that it was the fruit he ate in the wilderness, NTest.