Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

perridicule: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
(3)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=perridicule ADV :: [[very laughably]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>perrīdĭcŭlē</b>: adv., v. [[perridiculus]].
|lshtext=<b>perrīdĭcŭlē</b>: adv., v. [[perridiculus]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=perrīdiculē, Adv. ([[perridiculus]], [[sehr]] [[lächerlich]], Cic. de or. 2, 239; Verr. 2, 18.
|georg=perrīdiculē, Adv. ([[perridiculus]], [[sehr]] [[lächerlich]], Cic. de or. 2, 239; Verr. 2, 18.
}}
{{LaEn
|lnetxt=perridicule ADV :: very laughably
}}
}}

Latest revision as of 19:55, 29 November 2022

Latin > English

perridicule ADV :: very laughably

Latin > English (Lewis & Short)

perrīdĭcŭlē: adv., v. perridiculus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perrīdĭcŭlē,¹⁶ de façon très plaisante, très spirituelle : Cic. de Or. 2, 239 ; Verr. 2, 2, 18.

Latin > German (Georges)

perrīdiculē, Adv. (perridiculus, sehr lächerlich, Cic. de or. 2, 239; Verr. 2, 18.