blaesus: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=blaesus blaesa, blaesum ADJ :: lisping, stammering; indistinct; mispronouncing from speech defect/drunkenness<br />blaesus blaesus blaesi N M :: one who stammers/lisps; (said of intoxicated persons) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>blaesus</b>: a, um, adj., = [[βλαισός]],<br /><b>I</b> lisping, stammering, [[hesitating]] in [[utterance]], [[speaking]] [[indistinctly]] ([[most]] freq. in [[poetry]]): [[blaesus]], cui litterae sibilantes (s, z) molestae sunt vitioseque pronunciantur, Popm. Differ. p. 133; Ov. A. A. 3, 294; Mart. 10, 65, 10.—Of a [[parrot]]: [[sonus]], Ov. Am. 2, 6, 24. —Hence, subst.: [[blaesus]], i, m., one [[who]] lisps, Dig. 21, 1, 10.—Of [[intoxicated]] persons, Juv. 15, 48; cf. Ov. A. A. 1, 598. | |lshtext=<b>blaesus</b>: a, um, adj., = [[βλαισός]],<br /><b>I</b> lisping, stammering, [[hesitating]] in [[utterance]], [[speaking]] [[indistinctly]] ([[most]] freq. in [[poetry]]): [[blaesus]], cui litterae sibilantes (s, z) molestae sunt vitioseque pronunciantur, Popm. Differ. p. 133; Ov. A. A. 3, 294; Mart. 10, 65, 10.—Of a [[parrot]]: [[sonus]], Ov. Am. 2, 6, 24. —Hence, subst.: [[blaesus]], i, m., one [[who]] lisps, Dig. 21, 1, 10.—Of [[intoxicated]] persons, Juv. 15, 48; cf. Ov. A. A. 1, 598. | ||
Line 11: | Line 14: | ||
|sltx=[[βλαισός]] | |sltx=[[βλαισός]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=blaesus, a, um. ''adj''. :: [[結舌的]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:45, 12 June 2024
Latin > English
blaesus blaesa, blaesum ADJ :: lisping, stammering; indistinct; mispronouncing from speech defect/drunkenness
blaesus blaesus blaesi N M :: one who stammers/lisps; (said of intoxicated persons)
Latin > English (Lewis & Short)
blaesus: a, um, adj., = βλαισός,
I lisping, stammering, hesitating in utterance, speaking indistinctly (most freq. in poetry): blaesus, cui litterae sibilantes (s, z) molestae sunt vitioseque pronunciantur, Popm. Differ. p. 133; Ov. A. A. 3, 294; Mart. 10, 65, 10.—Of a parrot: sonus, Ov. Am. 2, 6, 24. —Hence, subst.: blaesus, i, m., one who lisps, Dig. 21, 1, 10.—Of intoxicated persons, Juv. 15, 48; cf. Ov. A. A. 1, 598.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) blæsus,¹⁴ a, um (βλαισός), bègue, qui balbutie : Juv. 15, 48.
Latin > German (Georges)
blaesus, a, um (βλαισός), der beim Sprechen einzelne Buchstaben verschluckt, lispelnd, wie der Zärtling, od. lallend, wie der Betrunkene (vgl. balbus), lingua, Ov.: sonus, von der Aussprache des Papageis, Ov. – subst., balbus et blaesus, ICt.: madidi et blaesi, von Betrunkenen, Iuven. – Dav. Blaesus, Beiname der Iunii, Pedii, bes. der Sempronii, zB. duo (Iunii) Blaesi, Tac. ann. 6, 40, 2.