agite: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=agite INTERJ :: come!, go to!, well!, all right!
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=agite, [[agitedum]], s. [[ago]] a.E..
|georg=agite, [[agitedum]], s. [[ago]] a.E..
}}
{{LaEn
|lnetxt=agite INTERJ :: come!, go to!, well!, all right!
}}
}}

Latest revision as of 16:10, 19 October 2022

Latin > English

agite INTERJ :: come!, go to!, well!, all right!

Latin > German (Georges)

agite, agitedum, s. ago a.E..