obvio: Difference between revisions

From LSJ

ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶνforgive us our trespasses

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obvio obviare, obviavi, obviatus V DAT :: meet (with dat.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-vĭo</b>: āvi, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[meet]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> In gen.: alicui, Hier. Ep. 5, 1: sibi, Vulg. Psa. 84, 11.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a [[hostile]] [[sense]], to [[withstand]], [[resist]], [[oppose]]: alicui, Macr. S. 7, 5: suae confessioni, Dig. 39, 5, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[prevent]], [[hinder]], [[obviate]]: grandini, Pall. 1, 35, 14: vermibus, id. Mart. 10, 4.
|lshtext=<b>ob-vĭo</b>: āvi, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[meet]] (post-class.).<br /><b>I</b> In gen.: alicui, Hier. Ep. 5, 1: sibi, Vulg. Psa. 84, 11.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a [[hostile]] [[sense]], to [[withstand]], [[resist]], [[oppose]]: alicui, Macr. S. 7, 5: suae confessioni, Dig. 39, 5, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[prevent]], [[hinder]], [[obviate]]: grandini, Pall. 1, 35, 14: vermibus, id. Mart. 10, 4.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 11: Line 14:
|sltx=[[ἐνώριος]], [[δεικτικός]]
|sltx=[[ἐνώριος]], [[δεικτικός]]
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=obvio obviare, obviavi, obviatus V DAT :: meet (with dat.)
|lnztxt=&#42;obvio, as, are. n. (''ei''.) :: [[往迎]]。[[敵]]。[[拒]]
}}
}}

Latest revision as of 21:10, 12 June 2024

Latin > English

obvio obviare, obviavi, obviatus V DAT :: meet (with dat.)

Latin > English (Lewis & Short)

ob-vĭo: āvi, 1, v. n.,
I to meet (post-class.).
I In gen.: alicui, Hier. Ep. 5, 1: sibi, Vulg. Psa. 84, 11.—
II In partic.
   A In a hostile sense, to withstand, resist, oppose: alicui, Macr. S. 7, 5: suae confessioni, Dig. 39, 5, 30.—
   B To prevent, hinder, obviate: grandini, Pall. 1, 35, 14: vermibus, id. Mart. 10, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obvĭō, āvī, ātum, āre, intr., aller au-devant de (avec datif) : Hier. Ep. 5, 1 || barrer passage, s’opposer à : Macr. Sat. 7, 5 || [fig.] prévenir, écarter, obvier à [dat.] : Pall. 1, 35, 14.

Latin > German (Georges)

ob-vio, āvī, āre, begegnen, I) eig.: alci, Veget., Iul. Vict. u. Eccl. – II) bildl.: a) entgegentreten = sich widersetzen, Macr. u.a. – b) begegnen, abhelfen, verhindern, Pallad. u.a.

Spanish > Greek

ἐνώριος, δεικτικός