Μαρία: Difference between revisions

From LSJ

Βροτοῖς ἅπασι κατθανεῖν ὀφείλεται → Reddenda cunctis vita tamquam debitum → Den Tod erleiden schulden alle Sterblichen

Menander, Monostichoi, 69
(cc2)
(CSV import)
 
Line 4: Line 4:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Mar⋯a 馬里阿<br />'''詞類次數''':專有名詞(54)<br />'''原文字根''':反叛的(馬利亞的字義)<br />'''字義溯源''':馬利亞;以色列女人名,源自希伯來文([[מִרְיָם]]&#x200E;)=反叛地);而 ([[מִרְיָם]]&#x200E;)出自([[מְרִי]]&#x200E;)=悖逆的), ([[מְרִי]]&#x200E;)又出自([[מָרָה]]&#x200E;)=使悖逆)。新約有七人名馬利亞:<br />1)耶穌的母親馬利亞(19次)<br />2)抹大拉的馬利亞(14次)<br />3)馬大的妹妹馬利亞(11次)<br />4)雅各和約西的母親馬利亞(7次)<br />5)革羅罷的妻子馬利亞(1次)<br />6)稱馬可的約翰母親馬利亞(1次)<br />7)保羅書信中問安的馬利亞(1次)<br />'''出現次數''':總共(54);太(11);可(8);路(17);約(15);徒(2);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 馬利亞(54) 太1:16; 太1:18; 太1:20; 太2:11; 太13:55; 太27:56; 太27:56; 太27:61; 太27:61; 太28:1; 太28:1; 可6:3; 可15:40; 可15:40; 可15:47; 可15:47; 可16:1; 可16:1; 可16:9; 路1:27; 路1:30; 路1:34; 路1:38; 路1:39; 路1:41; 路1:46; 路1:56; 路2:5; 路2:16; 路2:19; 路2:34; 路8:2; 路10:39; 路10:42; 路24:10; 路24:10; 約11:1; 約11:2; 約11:19; 約11:20; 約11:28; 約11:31; 約11:32; 約11:45; 約12:3; 約19:25; 約19:25; 約20:1; 約20:11; 約20:16; 約20:18; 徒1:14; 徒12:12; 羅16:6
|sngr='''原文音譯''':Mar⋯a 馬里阿<br />'''詞類次數''':專有名詞(54)<br />'''原文字根''':反叛的(馬利亞的字義)<br />'''字義溯源''':馬利亞;以色列女人名,源自希伯來文([[מִרְיָם]]&#x200E;)=反叛地);而 ([[מִרְיָם]]&#x200E;)出自([[מְרִי]]&#x200E;)=悖逆的), ([[מְרִי]]&#x200E;)又出自([[מָרָה]]&#x200E;)=使悖逆)。新約有七人名馬利亞:<br />1)耶穌的母親馬利亞(19次)<br />2)抹大拉的馬利亞(14次)<br />3)馬大的妹妹馬利亞(11次)<br />4)雅各和約西的母親馬利亞(7次)<br />5)革羅罷的妻子馬利亞(1次)<br />6)稱馬可的約翰母親馬利亞(1次)<br />7)保羅書信中問安的馬利亞(1次)<br />'''出現次數''':總共(54);太(11);可(8);路(17);約(15);徒(2);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 馬利亞(54) 太1:16; 太1:18; 太1:20; 太2:11; 太13:55; 太27:56; 太27:56; 太27:61; 太27:61; 太28:1; 太28:1; 可6:3; 可15:40; 可15:40; 可15:47; 可15:47; 可16:1; 可16:1; 可16:9; 路1:27; 路1:30; 路1:34; 路1:38; 路1:39; 路1:41; 路1:46; 路1:56; 路2:5; 路2:16; 路2:19; 路2:34; 路8:2; 路10:39; 路10:42; 路24:10; 路24:10; 約11:1; 約11:2; 約11:19; 約11:20; 約11:28; 約11:31; 約11:32; 約11:45; 約12:3; 約19:25; 約19:25; 約20:1; 約20:11; 約20:16; 約20:18; 徒1:14; 徒12:12; 羅16:6
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ας (ἡ) Marie :<br><b class="num">1</b> mère de Jésus<br><b class="num">2</b> de Magdala, Marie Madeleine<br><b class="num">3</b> sœur de Marthe et de Lazare<br><b class="num">4</b> femme de Cléopas<br><b class="num">5</b> mère de Jean-Marc<br><b class="num">6</b> chrétienne de [[Rome]]
}}
}}

Latest revision as of 19:04, 17 October 2022

English (Strong)

or Mariam of Hebrew origin (מִרְיָם); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females: Mary.

Chinese

原文音譯:Mar⋯a 馬里阿
詞類次數:專有名詞(54)
原文字根:反叛的(馬利亞的字義)
字義溯源:馬利亞;以色列女人名,源自希伯來文(מִרְיָם‎)=反叛地);而 (מִרְיָם‎)出自(מְרִי‎)=悖逆的), (מְרִי‎)又出自(מָרָה‎)=使悖逆)。新約有七人名馬利亞:
1)耶穌的母親馬利亞(19次)
2)抹大拉的馬利亞(14次)
3)馬大的妹妹馬利亞(11次)
4)雅各和約西的母親馬利亞(7次)
5)革羅罷的妻子馬利亞(1次)
6)稱馬可的約翰母親馬利亞(1次)
7)保羅書信中問安的馬利亞(1次)
出現次數:總共(54);太(11);可(8);路(17);約(15);徒(2);羅(1)
譯字彙編
1) 馬利亞(54) 太1:16; 太1:18; 太1:20; 太2:11; 太13:55; 太27:56; 太27:56; 太27:61; 太27:61; 太28:1; 太28:1; 可6:3; 可15:40; 可15:40; 可15:47; 可15:47; 可16:1; 可16:1; 可16:9; 路1:27; 路1:30; 路1:34; 路1:38; 路1:39; 路1:41; 路1:46; 路1:56; 路2:5; 路2:16; 路2:19; 路2:34; 路8:2; 路10:39; 路10:42; 路24:10; 路24:10; 約11:1; 約11:2; 約11:19; 約11:20; 約11:28; 約11:31; 約11:32; 約11:45; 約12:3; 約19:25; 約19:25; 約20:1; 約20:11; 約20:16; 約20:18; 徒1:14; 徒12:12; 羅16:6

French (New Testament)

ας (ἡ) Marie :
1 mère de Jésus
2 de Magdala, Marie Madeleine
3 sœur de Marthe et de Lazare
4 femme de Cléopas
5 mère de Jean-Marc
6 chrétienne de Rome