Δερβαῖος: Difference between revisions

From LSJ

Δόλιον γὰρ ἄνδρα φεῦγε παρ' ὅλον τὸν βίον → Dum vivis, insidiosos curriculo fuge → Den Hinterhältigen fliehe, dein ganzes Leben lang

Menander, Monostichoi, 131
m (Text replacement - "æ" to "æ")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Derba⋯oj 得而白哦士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':特疪(人)<br />'''字義溯源''':特庇人;源自([[Δέρβη]])=特庇),城名,字義:硝皮匠<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 特庇人(1) 徒20:4
|sngr='''原文音譯''':Derba⋯oj 得而白哦士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':特疪(人)<br />'''字義溯源''':特庇人;源自([[Δέρβη]])=特庇),城名,字義:硝皮匠<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 特庇人(1) 徒20:4
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=α, ον<br>de Derbè ; natif ou habitant de Derbè<br>[[Δέρβη]]
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 17 October 2022

Spanish (DGE)

-α, -ον derbeo, de Derba, Act.Ap.20.4.

English (Strong)

from Δέρβη; a Derbaean, Derbæan or inhabitant of Derbe: of Derbe.

English (Thayer)

Δερβαιου, ὁ, of Derbe, a native of Derbe: Acts 20:4.

Chinese

原文音譯:Derba⋯oj 得而白哦士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:特疪(人)
字義溯源:特庇人;源自(Δέρβη)=特庇),城名,字義:硝皮匠
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 特庇人(1) 徒20:4

French (New Testament)

α, ον
de Derbè ; natif ou habitant de Derbè
Δέρβη