disperse: Difference between revisions

From LSJ

τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς → then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury

Source
m (Woodhouse1 replacement)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_236.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_236.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_236.jpg}}]]
===verb transitive===
===verb transitive===


Line 9: Line 9:
[[rout]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέπειν]].
[[rout]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέπειν]].


[[break up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαλύω]], [[διαλύειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Iphigenia in Aulis]]'' 495). '''verb intransitive'''
[[break up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαλύω]], [[διαλύειν]] ([[Euripides]], ''[[Iphigenia in Aulis]]'' 495). '''verb intransitive'''


Use pass. of trans. verbs.
Use pass. of trans. verbs.
}}
{{LaEn
|lnetxt=disperse ADV :: [[sporadically]]; [[here and there]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 21: Line 24:
{{Georges
{{Georges
|georg=dīspersē u. dīspersim, Adv. ([[dispersus]]), [[zerstreut]], vereinzelt, [[hier]] und da, [[Form]] -se, Cic. Verr. 4, 116; de inv. 1, 98 (wo verb. disp. et [[diffuse]]): [[Form]] -sim, [[Varro]] r. r. 1, 1, 7 u. 3, 2, 13. Suet. Caes. 80, 1. Interpr. Iren. 1, 9, 4.
|georg=dīspersē u. dīspersim, Adv. ([[dispersus]]), [[zerstreut]], vereinzelt, [[hier]] und da, [[Form]] -se, Cic. Verr. 4, 116; de inv. 1, 98 (wo verb. disp. et [[diffuse]]): [[Form]] -sim, [[Varro]] r. r. 1, 1, 7 u. 3, 2, 13. Suet. Caes. 80, 1. Interpr. Iren. 1, 9, 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=disperse ADV :: sporadically; here and there
}}
}}

Latest revision as of 13:47, 14 May 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for disperse - Opens in new window

verb transitive

scatter: P. and V. σκεδαννύναι, διασκεδαννύναι, ἀποσκεδαννύναι; see scatter.

spread about: P. and V. σπείρειν, διασπείρειν.

rout: P. and V. τρέπειν.

break up: P. and V. διαλύω, διαλύειν (Euripides, Iphigenia in Aulis 495). verb intransitive

Use pass. of trans. verbs.

Latin > English

disperse ADV :: sporadically; here and there

Latin > English (Lewis & Short)

dispersē: and dispersim,
I advv., v. dispergo fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dispersē,¹⁶ Cic. Verr. 2, 4, 116 et dispersim, Varro R. 1, 1, 7 ; Suet. Cæs. 80, çà et là, en plusieurs endroits.

Latin > German (Georges)

dīspersē u. dīspersim, Adv. (dispersus), zerstreut, vereinzelt, hier und da, Form -se, Cic. Verr. 4, 116; de inv. 1, 98 (wo verb. disp. et diffuse): Form -sim, Varro r. r. 1, 1, 7 u. 3, 2, 13. Suet. Caes. 80, 1. Interpr. Iren. 1, 9, 4.