καλαμόω: Difference between revisions
From LSJ
πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kalamoo | |Transliteration C=kalamoo | ||
|Beta Code=kalamo/w | |Beta Code=kalamo/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[bind]] a fractured bone [[with a splint of reed]], Gal.14.561.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[grow into stalk]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.2.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1307.png Seite 1307]] einen Knochenbruch mit Rohr schienen, Galen.; – καλαμοῦσθαι, in den Halm wachsen, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1307.png Seite 1307]] einen Knochenbruch mit Rohr schienen, Galen.; – καλαμοῦσθαι, in den Halm wachsen, Theophr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
A bind a fractured bone with a splint of reed, Gal.14.561.
II Pass., grow into stalk, Thphr. HP 8.2.4.
German (Pape)
[Seite 1307] einen Knochenbruch mit Rohr schienen, Galen.; – καλαμοῦσθαι, in den Halm wachsen, Theophr.