μοσχεία: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=moscheia | |Transliteration C=moscheia | ||
|Beta Code=mosxei/a | |Beta Code=mosxei/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[planting of a sucker]] or [[layer]], Ph.Byz.''Mir.''1.3, Sch.Theoc.1.48:—written μοσχέα, ''Ostr.''1302 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:21, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, planting of a sucker or layer, Ph.Byz.Mir.1.3, Sch.Theoc.1.48:—written μοσχέα, Ostr.1302 (pl.).
German (Pape)
[Seite 209] ἡ, das Pflanzen eines Ablegers, Schol. Theocr. 1, 48.
Greek (Liddell-Scott)
μοσχεία: ἡ, ἡ φύτευσις μοσχεύματος ἢ παραφυάδος, Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 1. 48, Φίλων Βυζ. περὶ τῶν ζ΄ Θαυμάτ. 1.
Greek Monolingual
μοσχεία, ἡ (Α) μοσχεύω (Ι)]
η μόσχευση, το φύτεμα παραβλαστημάτων, παραφυάδων.