ἑκταῖος: Difference between revisions

m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektaios
|Transliteration C=ektaios
|Beta Code=e(ktai=os
|Beta Code=e(ktai=os
|Definition=α, ον, (ἕξ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[on the sixth day]], ἐν τοῖσι πυρετοῖσι ἑκταίοισιν ἐοῦσι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.29</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Coac.</span>15</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.6.38</span>, <span class="bibl">D.S.17.65</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἕκτος]], [[μοῖρα]] <span class="title">AP</span>14.119.10 (Metrod.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ἑκταῖον· αἱ δύο κοτύλαι</b>, and <b class="b3">ἑκταίους</b> (sc. <b class="b3">ἄρτους</b>) <b class="b3">· τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ</b>, Hsch.</span>
|Definition=α, ον, (ἕξ)<br><span class="bld">A</span> [[on the sixth day]], ἐν τοῖσι πυρετοῖσι ἑκταίοισιν ἐοῦσι Hp.''Aph.''4.29, cf. ''Coac.''15, X.''An.''6.6.38, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.65.<br><span class="bld">II</span> = [[ἕκτος]], [[μοῖρα]] ''AP''14.119.10 (Metrod.).<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">ἑκταῖον· αἱ δύο κοτύλαι</b>, and [[ἑκταίους]] (''[[sc.]]'' [[ἄρτους]])· τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que se produce al sexto día]] κρίσιες Hp.<i>Epid</i>.4.20, cf. Gal.9.785, frec. de pers. como pred. ἑ. ... ἔθανεν murió al sexto día</i> Hp.<i>Epid</i>.5.74, cf. 7.36, ἀφίκοντο ἑκταῖοι X.<i>An</i>.6.6.38, διαβλαστάνει ... τὰ δὲ ... ἑκταῖα otras (plantas) germinan al sexto día</i> Thphr.<i>CP</i> 4.3.1, παρῆν ἑ. Plb.5.97.4, κατήντησεν ἑ. [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.65<br /><b class="num">•</b>de fiebres [[que sobreviene cada seis días]] ἐν τοῖσι πυρετοῖσιν ἑκταίοισιν ἐοῦσι Hp.<i>Aph</i>.4.29.<br /><b class="num">2</b> [[sexto]] μοῖρα <i>AP</i> 14.119 (Metrod.).<br /><b class="num">II</b> metrol., subst., como medida de capacidad<br /><b class="num">1</b> τὸ ἑ. [[hecteo]] equiv. a 10 cótilas, Hsch.<br /><b class="num">2</b> ἑκταίους· τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] am sechsten Tage, z. B. κατήντησεν, D. Sic. 17, 65; [[μᾶζα]], sechs Tage alt, Timon bei Ath. IV, 160 a. – Der sechste, [[μοῖρα]] Probl. arith. 13 (XIV, 119).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] am sechsten Tage, z. B. κατήντησεν, D. Sic. 17, 65; [[μᾶζα]], sechs Tage alt, Timon bei Ath. IV, 160 a. – Der sechste, [[μοῖρα]] Probl. arith. 13 (XIV, 119).
}}
{{ls
|lstext='''ἑκταῖος''': -α, -ον, (ἓξ) τῇ ἕκτῃ ἡμέρᾳ, Ἱππ. Ἀφ. 1250, Ξεν. Ἀν. 6. 6, 38. ΙΙ. = [[ἕκτος]], Ἀνθ. Π. 14. 119.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui a lieu <i>ou</i> se fait le sixième jour.<br />'''Étymologie:''' ἕκτη.
|btext=α, ον :<br />qui a lieu <i>ou</i> se fait le sixième jour.<br />'''Étymologie:''' ἕκτη.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que se produce al sexto día]] κρίσιες Hp.<i>Epid</i>.4.20, cf. Gal.9.785, frec. de pers. como pred. ἑ. ... ἔθανεν murió al sexto día</i> Hp.<i>Epid</i>.5.74, cf. 7.36, ἀφίκοντο ἑκταῖοι X.<i>An</i>.6.6.38, διαβλαστάνει ... τὰ δὲ ... ἑκταῖα otras (plantas) germinan al sexto día</i> Thphr.<i>CP</i> 4.3.1, παρῆν ἑ. Plb.5.97.4, κατήντησεν ἑ. D.S.17.65<br /><b class="num"></b>de fiebres [[que sobreviene cada seis días]] ἐν τοῖσι πυρετοῖσιν ἑκταίοισιν ἐοῦσι Hp.<i>Aph</i>.4.29.<br /><b class="num">2</b> [[sexto]] μοῖρα <i>AP</i> 14.119 (Metrod.).<br /><b class="num">II</b> metrol., subst., como medida de capacidad<br /><b class="num">1</b> τὸ ἑ. [[hecteo]] equiv. a 10 cótilas, Hsch.<br /><b class="num">2</b> ἑκταίους· τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ Hsch.
|elrutext='''ἑκταῖος:'''<br /><b class="num">1</b> [[относящийся к шестому дню]]: ἀφίκοντο ἑκταῖοι εἰς Χρυσόπολιν Xen. они пришли в Хрисополь на шестой день;<br /><b class="num">2</b> [[шестой]] ([[μοῖρα]] Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''ἑκταῖος''': -α, -ον, (ἓξ) τῇ ἕκτῃ ἡμέρᾳ, Ἱππ. Ἀφ. 1250, Ξεν. Ἀν. 6. 6, 38. ΙΙ. = [[ἕκτος]], Ἀνθ. Π. 14. 119.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο (Α ἑκταῑος, -α, -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που γίνεται την [[έκτη]] [[μέρα]], που συμβαίνει [[κάθε]] [[έκτη]] [[μέρα]] («ἀφίκοντο ἑκταῑοι» — έφθασαν την [[έκτη]] [[μέρα]], [[μετά]] έξι μέρες, <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> [[έκτος]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἑκταῑον</i><br />οι δύο κοτύλες.
|mltxt=-α, -ο (Α ἑκταῖος, -α, -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που γίνεται την [[έκτη]] [[μέρα]], που συμβαίνει [[κάθε]] [[έκτη]] [[μέρα]] («ἀφίκοντο ἑκταῖοι» — έφθασαν την [[έκτη]] [[μέρα]], [[μετά]] έξι μέρες, <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> [[έκτος]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἑκταῖον</i><br />οι δύο κοτύλες.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἑκταῖος:''' -α, -ον (ἕξ)·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που είναι έξι ημερών, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἕκτος]], [[έκτος]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἑκταῖος:''' -α, -ον (ἕξ)·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που είναι έξι ημερών, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἕκτος]], [[έκτος]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἑκταῖος:'''<br /><b class="num">1)</b> относящийся к шестому дню: ἀφίκοντο ἑκταῖοι εἰς Χρυσόπολιν Xen. они пришли в Хрисополь на шестой день;<br /><b class="num">2)</b> шестой ([[μοῖρα]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἑκταῖος]], η, ον [ἕξ]<br /><b class="num">I.</b> on the [[sixth]] day, Xen.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἕκτος]], [[sixth]], Anth.
|mdlsjtxt=[[ἑκταῖος]], η, ον [ἕξ]<br /><b class="num">I.</b> on the [[sixth]] day, Xen.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἕκτος]], [[sixth]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 08:05, 27 March 2024

English (LSJ)

α, ον, (ἕξ)
A on the sixth day, ἐν τοῖσι πυρετοῖσι ἑκταίοισιν ἐοῦσι Hp.Aph.4.29, cf. Coac.15, X.An.6.6.38, D.S.17.65.
II = ἕκτος, μοῖρα AP14.119.10 (Metrod.).
III ἑκταῖον· αἱ δύο κοτύλαι, and ἑκταίους (sc. ἄρτους)· τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ, Hsch.

Spanish (DGE)

-α, -ον
I 1que se produce al sexto día κρίσιες Hp.Epid.4.20, cf. Gal.9.785, frec. de pers. como pred. ἑ. ... ἔθανεν murió al sexto día Hp.Epid.5.74, cf. 7.36, ἀφίκοντο ἑκταῖοι X.An.6.6.38, διαβλαστάνει ... τὰ δὲ ... ἑκταῖα otras (plantas) germinan al sexto día Thphr.CP 4.3.1, παρῆν ἑ. Plb.5.97.4, κατήντησεν ἑ. D.S.17.65
de fiebres que sobreviene cada seis días ἐν τοῖσι πυρετοῖσιν ἑκταίοισιν ἐοῦσι Hp.Aph.4.29.
2 sexto μοῖρα AP 14.119 (Metrod.).
II metrol., subst., como medida de capacidad
1 τὸ ἑ. hecteo equiv. a 10 cótilas, Hsch.
2 ἑκταίους· τοὺς ἐκ χοινίκων ἕξ Hsch.

German (Pape)

[Seite 779] am sechsten Tage, z. B. κατήντησεν, D. Sic. 17, 65; μᾶζα, sechs Tage alt, Timon bei Ath. IV, 160 a. – Der sechste, μοῖρα Probl. arith. 13 (XIV, 119).

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui a lieu ou se fait le sixième jour.
Étymologie: ἕκτη.

Russian (Dvoretsky)

ἑκταῖος:
1 относящийся к шестому дню: ἀφίκοντο ἑκταῖοι εἰς Χρυσόπολιν Xen. они пришли в Хрисополь на шестой день;
2 шестой (μοῖρα Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἑκταῖος: -α, -ον, (ἓξ) τῇ ἕκτῃ ἡμέρᾳ, Ἱππ. Ἀφ. 1250, Ξεν. Ἀν. 6. 6, 38. ΙΙ. = ἕκτος, Ἀνθ. Π. 14. 119.

Greek Monolingual

-α, -ο (Α ἑκταῖος, -α, -ον)
1. αυτός που γίνεται την έκτη μέρα, που συμβαίνει κάθε έκτη μέρα («ἀφίκοντο ἑκταῖοι» — έφθασαν την έκτη μέρα, μετά έξι μέρες, Ξεν.)
2. έκτος
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἑκταῖον
οι δύο κοτύλες.

Greek Monotonic

ἑκταῖος: -α, -ον (ἕξ)·
I. αυτός που είναι έξι ημερών, σε Ξεν.
II. = ἕκτος, έκτος, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἑκταῖος, η, ον [ἕξ]
I. on the sixth day, Xen.
II. = ἕκτος, sixth, Anth.