δυσκράτητος: Difference between revisions
Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst
m (Text replacement - "<b class="b3">ᾰ], ον</b>" to "ᾰ], ον") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskratitos | |Transliteration C=dyskratitos | ||
|Beta Code=duskra/thtos | |Beta Code=duskra/thtos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, | |Definition=[ᾰ], ον, [[hard to control]], τὸ δ. τῆς ἐπιβολῆς [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.3; [[ungovernable]], [[ill-disciplined]], J.''AJ''19.4.1; <b class="b3">γηρῶντι ἤδη δ. εἶναι</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὴν ἀρχήν</b>) App.''Syr.'' 61. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[difícil de gobernar]] (τὴν ἀρχήν) γηρῶντι ἤδη δυσκράτητον εἶναι App.<i>Syr</i>.61<br /><b class="num">•</b>[[incontrolable]], [[indisciplinado]] ἀνθρώπων πλῆθος I.<i>AI</i> 19.243<br /><b class="num">•</b>[[difícil de tratar]] de la enfermedad, Archig. en Orib.44.23.4<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de contrarrestar]] μὴ καταπολεμῆσαι διὰ ... τὸ δ. τῆς ἐπιβολῆς [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.3.<br /><b class="num">2</b> [[inabarcable]] τῶν ἐγκωμίων ... ὁ λόγος <i>Hymn.Is</i>.21 (Maronea). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] schwer zu besiegen, D. Sic. 3, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0683.png Seite 683]] schwer zu besiegen, D. Sic. 3, 3. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσκράτητος:''' [[с трудом управляемый]], [[которым трудно овладеть]]: τὸ δυσκράτητον τῆς ἐπιβολῆς Diod. неосуществимость замысла. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσκράτητος''': [ᾰ], -ον, δυσκατανίκητος, δυσκατάβλητος, Διόδ. 3. 3. | |lstext='''δυσκράτητος''': [ᾰ], -ον, δυσκατανίκητος, δυσκατάβλητος, Διόδ. 3. 3. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δυσκράτητος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> δυσκολονίκητος<br /><b>2.</b> δυσκολοκυβέρνητος<br /><b>3.</b> αυτός που δύσκολα υπομένει την [[εξουσία]] κάποιου. | |mltxt=[[δυσκράτητος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> δυσκολονίκητος<br /><b>2.</b> δυσκολοκυβέρνητος<br /><b>3.</b> αυτός που δύσκολα υπομένει την [[εξουσία]] κάποιου. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:25, 27 March 2024
English (LSJ)
[ᾰ], ον, hard to control, τὸ δ. τῆς ἐπιβολῆς D.S.3.3; ungovernable, ill-disciplined, J.AJ19.4.1; γηρῶντι ἤδη δ. εἶναι (sc. τὴν ἀρχήν) App.Syr. 61.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 difícil de gobernar (τὴν ἀρχήν) γηρῶντι ἤδη δυσκράτητον εἶναι App.Syr.61
•incontrolable, indisciplinado ἀνθρώπων πλῆθος I.AI 19.243
•difícil de tratar de la enfermedad, Archig. en Orib.44.23.4
•neutr. subst. τὸ δ. dificultad de contrarrestar μὴ καταπολεμῆσαι διὰ ... τὸ δ. τῆς ἐπιβολῆς D.S.3.3.
2 inabarcable τῶν ἐγκωμίων ... ὁ λόγος Hymn.Is.21 (Maronea).
German (Pape)
[Seite 683] schwer zu besiegen, D. Sic. 3, 3.
Russian (Dvoretsky)
δυσκράτητος: с трудом управляемый, которым трудно овладеть: τὸ δυσκράτητον τῆς ἐπιβολῆς Diod. неосуществимость замысла.
Greek (Liddell-Scott)
δυσκράτητος: [ᾰ], -ον, δυσκατανίκητος, δυσκατάβλητος, Διόδ. 3. 3.
Greek Monolingual
δυσκράτητος, -ον (Α)
1. δυσκολονίκητος
2. δυσκολοκυβέρνητος
3. αυτός που δύσκολα υπομένει την εξουσία κάποιου.