ἐπιπόνως: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ πατρίς, ὡς ἔοικε, φίλτατον βροτοῖς → Homini, ut videtur, patria res dulcissima est → Die Heimat ist der Menschen Liebstes, wie es scheint
(CSV import) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=(see also: [[ἐπίπονος]]) [[wearily]], [[with difficulty]], [[with great exertion]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine, laborieusement;<br /><i>Cp.</i> ἐπιπονώτερον, <i>Sp.</i> ἐπιπονώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίπονος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />avec peine, laborieusement;<br /><i>Cp.</i> ἐπιπονώτερον, <i>Sp.</i> ἐπιπονώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίπονος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιπόνως:''' трудно, с трудом (εὑρίσκειν Thuc.; [[ζῆν]] Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь. | |elrutext='''ἐπιπόνως:''' [[трудно]], [[с трудом]] ([[εὑρίσκειν]] Thuc.; [[ζῆν]] Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[aegre]], [[cum labore]]'', [[with difficulty]], [[labor]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.22.3/ 1.22.3]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:20, 16 November 2024
English (Woodhouse)
(see also: ἐπίπονος) wearily, with difficulty, with great exertion
French (Bailly abrégé)
adv.
avec peine, laborieusement;
Cp. ἐπιπονώτερον, Sp. ἐπιπονώτατα.
Étymologie: ἐπίπονος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπόνως: трудно, с трудом (εὑρίσκειν Thuc.; ζῆν Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь.