βάκανον: Difference between revisions
οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vakanon | |Transliteration C=vakanon | ||
|Beta Code=ba/kanon | |Beta Code=ba/kanon | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[cabbage]], PFay.117.12 (pl.); also, [[cabbage-seed]], Aët. 10.2, Alex.Trall.9.1, Paul.Aeg.7.11.42. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[col]], <i>PFay</i>.117.12 (II d.C.), <i>PIand</i>.144a.2 (III d.C.), <i>CPR</i> 5.23.4 (V d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[semilla de col]] usada en la preparación de medicamentos, Aët.10.2, Alex.Trall.2.395.7, Paul.Aeg.7.11, Marcell.Emp.22.43. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βάκανον''': ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου [[σπόρος]], [[ἤτοι]] ἡ [[πυρίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7. | |lstext='''βάκανον''': ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου [[σπόρος]], [[ἤτοι]] ἡ [[πυρίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βάκανον''': {bákanon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kohl]] (''PFay''.), auch [[Kohlsame]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Dem. βακάνιον (''POsl''.).<br />'''Etymology''' : Zum Suffix vgl. [[λάχανον]] und andere Pflanzennamen bei Chantraine Formation 199. Sonst unerklärt.<br />'''Page''' 1,211 | |ftr='''βάκανον''': {bákanon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kohl]] (''PFay''.), auch [[Kohlsame]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Dem. βακάνιον (''POsl''.).<br />'''Etymology''': Zum Suffix vgl. [[λάχανον]] und andere Pflanzennamen bei Chantraine Formation 199. Sonst unerklärt.<br />'''Page''' 1,211 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:26, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, cabbage, PFay.117.12 (pl.); also, cabbage-seed, Aët. 10.2, Alex.Trall.9.1, Paul.Aeg.7.11.42.
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 col, PFay.117.12 (II d.C.), PIand.144a.2 (III d.C.), CPR 5.23.4 (V d.C.).
2 semilla de col usada en la preparación de medicamentos, Aët.10.2, Alex.Trall.2.395.7, Paul.Aeg.7.11, Marcell.Emp.22.43.
Greek (Liddell-Scott)
βάκανον: ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου σπόρος, ἤτοι ἡ πυρίνη, Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: n.
Meaning: Althaea cannabina.
Other forms: Cf. βάκανον τὸ ἀγριοκάναβον Lex. Parisinus gr. 2419.
Derivatives: βακάνιον (POsl.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: On the suffix cf. λάχανον and s. Chantr. Form. 199. Cf. βάκανον 2. See CEG 1 s.v.
2.
Grammatical information: n.
Meaning: Brassica napus oleifera (papyri 1st, 2nd. cent.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eg.
Etymology: See βάκανον 1.
Frisk Etymology German
βάκανον: {bákanon}
Grammar: n.
Meaning: Kohl (PFay.), auch Kohlsame (Mediz.).
Derivative: Dem. βακάνιον (POsl.).
Etymology: Zum Suffix vgl. λάχανον und andere Pflanzennamen bei Chantraine Formation 199. Sonst unerklärt.
Page 1,211