δυσθήρατος: Difference between revisions

m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysthiratos
|Transliteration C=dysthiratos
|Beta Code=dusqh/ratos
|Beta Code=dusqh/ratos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to catch]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>615a22</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>38</span>: metaph., τὸ δ. [τῆς φιλοσοφίας] <span class="bibl">Ph.1.234</span>; δ. τἀληθές <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>13</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.217</span>, al.</span>
|Definition=δυσθήρατον, [[hard to catch]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''615a22, Plu.''Pomp.''38: metaph., [[τὸ δυσθήρατον]] [τῆς φιλοσοφίας] Ph.1.234; δυσθήρατον τἀληθές Plu.''Per.''13, cf. Ph.2.217, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσθήρᾱτος) δυσθήρατον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δυσθήρητος]] Sch.Opp.<i>C</i>.1.513<br /><b class="num">1</b> [[difícil de cazar]] κίγκλος Arist.<i>HA</i> 615<sup>a</sup>22, κόσσυφοι Arist.<i>Mir</i>.831<sup>b</sup>17, τάρανδος Arist.<i>Mir</i>.832<sup>b</sup>11, Ph.1.384, ἰουλίς Hermipp.Hist.55, glos. a [[ἀθήρητος]] Sch.Opp.l.c.<br /><b class="num">•</b>metáf. de pers. ἑώρα Μιθριδάτην δυσθήρατον ὄντα τοῖς ὅπλοις Plu.<i>Pomp</i>.38, [[γυνή]] Aristaenet.1.17.26, cf. Longus 2.5.2.<br /><b class="num">2</b> fig. [[difícil de descubrir]], [[difícil de alcanzar]] o [[difícil de captar]] [[ἐχθρός]] Ph.1.459, cf. 2.201, de Dios, Ph.1.570, Clem.Al.<i>Strom</i>.2.2.5, ἡ παρακμή τοῦ παντὸς νοσήματος Aët.5.19, cf. Gal.9.667, ἡ ἀλήθεια Plu.2.17d, cf. Ph.1.508, Plu.<i>Per</i>.13, Iambl.<i>Protr</i>.21, Basil.<i>Spir</i>.2.17, ἡ [[ἀρετή]] Didym.<i>Gen</i>.104.6<br /><b class="num">•</b>[[difícil de entender]] [[αἰτία]] Plu.2.680f, σοφία Clem.Al.<i>Strom</i>.5.4.23, ὀλίγα ... τῆς φιλοσοφίας [[ἀμυδρά]] τε καὶ δυσθήρατα de la filosofía de [[Pitágoras]], Porph.<i>VP</i> 58, cf. Iambl.<i>VP</i> 252, ἡ [[διαφορά]] Them.<i>in de An</i>.92.13, δ. τῆς λέξεως ταύτης ὁ νοῦς Basil.M.31.385D, cf. Vett.Val.260.12, Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.243<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ δυσθήρατον]] = [[dificultad de entender]] Didym.<i>in Eccl</i>.231.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0681.png Seite 681]] schwer zu jagen, zu fangen; Arist. H. A. 9, 12; Plut. Pomp. 38; überte., τὸ ἀληθές, Pericl. 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0681.png Seite 681]] [[schwer zu jagen]], [[schwer zu fangen]]; Arist. H. A. 9, 12; Plut. Pomp. 38; überte., [[τὸ ἀληθές]], Pericl. 13.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[difficile à capturer]], [[difficile à prendre]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[difficile à saisir]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[θηράω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσθήρᾱτος:''' [[с трудом уловимый]] (ὁ [[κίγκλος]] Arst.; τοῖς ὅπλοις, перен. τὸ [[ἀληθές]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσθήρᾱτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ θηρεύσῃ ἢ συλλάβῃ τις, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 12, 1, κ. ἀλλ.· μεταφ., δ. τἀληθὲς Πλούτ. Περικλ. 13.
|lstext='''δυσθήρᾱτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ θηρεύσῃ ἢ συλλάβῃ τις, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 12, 1, κ. ἀλλ.· μεταφ., δ. τἀληθὲς Πλούτ. Περικλ. 13.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à capturer, à prendre;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> difficile à saisir.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θηράω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσθήρᾱτος) -ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> δυσθήρητος Sch.Opp.<i>C</i>.1.513<br /><b class="num">1</b> [[difícil de cazar]] κίγκλος Arist.<i>HA</i> 615<sup>a</sup>22, κόσσυφοι Arist.<i>Mir</i>.831<sup>b</sup>17, τάρανδος Arist.<i>Mir</i>.832<sup>b</sup>11, Ph.1.384, ἰουλίς Hermipp.Hist.55, glos. a ἀθήρητος Sch.Opp.l.c.<br /><b class="num">•</b>metáf. de pers. ἑώρα Μιθριδάτην δυσθήρατον ὄντα τοῖς ὅπλοις Plu.<i>Pomp</i>.38, [[γυνή]] Aristaenet.1.17.26, cf. Longus 2.5.2.<br /><b class="num">2</b> fig. [[difícil de descubrir]], [[de alcanzar o de captar]] ἐχθρός Ph.1.459, cf. 2.201, de Dios, Ph.1.570, Clem.Al.<i>Strom</i>.2.2.5, ἡ παρακμή τοῦ παντὸς νοσήματος Aët.5.19, cf. Gal.9.667, ἡ ἀλήθεια Plu.2.17d, cf. Ph.1.508, Plu.<i>Per</i>.13, Iambl.<i>Protr</i>.21, Basil.<i>Spir</i>.2.17, ἡ [[ἀρετή]] Didym.<i>Gen</i>.104.6<br /><b class="num">•</b>[[difícil de entender]] [[αἰτία]] Plu.2.680f, σοφία Clem.Al.<i>Strom</i>.5.4.23, ὀλίγα ... τῆς φιλοσοφίας [[ἀμυδρά]] τε καὶ δυσθήρατα de la filosofía de Pitágoras, Porph.<i>VP</i> 58, cf. Iambl.<i>VP</i> 252, ἡ [[διαφορά]] Them.<i>in de An</i>.92.13, δ. τῆς λέξεως ταύτης ὁ νοῦς Basil.M.31.385D, cf. Vett.Val.260.12, Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.243<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de entender]] Didym.<i>in Eccl</i>.231.6.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσθήρᾱτος:''' -ον ([[θηράω]]), αυτός που δύσκολα θηρεύεται, πιάνεται, συλλαμβάνεται, σε Πλούτ.
|lsmtext='''δυσθήρᾱτος:''' -ον ([[θηράω]]), αυτός που δύσκολα θηρεύεται, πιάνεται, συλλαμβάνεται, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσθήρᾱτος:''' с трудом уловимый (ὁ [[κίγκλος]] Arst.; τοῖς ὅπλοις, перен. τὸ [[ἀληθές]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]θήρᾱτος, ον [[θηράω]]<br />[[hard]] to [[catch]], Plut.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]θήρᾱτος, ον [[θηράω]]<br />[[hard]] to [[catch]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 08:27, 9 November 2024

English (LSJ)

δυσθήρατον, hard to catch, Arist.HA615a22, Plu.Pomp.38: metaph., τὸ δυσθήρατον [τῆς φιλοσοφίας] Ph.1.234; δυσθήρατον τἀληθές Plu.Per.13, cf. Ph.2.217, al.

Spanish (DGE)

(δυσθήρᾱτος) δυσθήρατον
• Alolema(s): δυσθήρητος Sch.Opp.C.1.513
1 difícil de cazar κίγκλος Arist.HA 615a22, κόσσυφοι Arist.Mir.831b17, τάρανδος Arist.Mir.832b11, Ph.1.384, ἰουλίς Hermipp.Hist.55, glos. a ἀθήρητος Sch.Opp.l.c.
metáf. de pers. ἑώρα Μιθριδάτην δυσθήρατον ὄντα τοῖς ὅπλοις Plu.Pomp.38, γυνή Aristaenet.1.17.26, cf. Longus 2.5.2.
2 fig. difícil de descubrir, difícil de alcanzar o difícil de captar ἐχθρός Ph.1.459, cf. 2.201, de Dios, Ph.1.570, Clem.Al.Strom.2.2.5, ἡ παρακμή τοῦ παντὸς νοσήματος Aët.5.19, cf. Gal.9.667, ἡ ἀλήθεια Plu.2.17d, cf. Ph.1.508, Plu.Per.13, Iambl.Protr.21, Basil.Spir.2.17, ἡ ἀρετή Didym.Gen.104.6
difícil de entender αἰτία Plu.2.680f, σοφία Clem.Al.Strom.5.4.23, ὀλίγα ... τῆς φιλοσοφίας ἀμυδρά τε καὶ δυσθήρατα de la filosofía de Pitágoras, Porph.VP 58, cf. Iambl.VP 252, ἡ διαφορά Them.in de An.92.13, δ. τῆς λέξεως ταύτης ὁ νοῦς Basil.M.31.385D, cf. Vett.Val.260.12, Gr.Nyss.Eun.1.243
neutr. subst. τὸ δυσθήρατον = dificultad de entender Didym.in Eccl.231.6.

German (Pape)

[Seite 681] schwer zu jagen, schwer zu fangen; Arist. H. A. 9, 12; Plut. Pomp. 38; überte., τὸ ἀληθές, Pericl. 13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 difficile à capturer, difficile à prendre;
2 fig. difficile à saisir.
Étymologie: δυσ-, θηράω.

Russian (Dvoretsky)

δυσθήρᾱτος: с трудом уловимый (ὁ κίγκλος Arst.; τοῖς ὅπλοις, перен. τὸ ἀληθές Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσθήρᾱτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ θηρεύσῃ ἢ συλλάβῃ τις, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 12, 1, κ. ἀλλ.· μεταφ., δ. τἀληθὲς Πλούτ. Περικλ. 13.

Greek Monolingual

δυσθήρατος, -ον (Α)
1. αυτός που είναι δύσκολο να συλληφθεί
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ δυσθήρατον
η ιδιότητα του δυσθήρατου.

Greek Monotonic

δυσθήρᾱτος: -ον (θηράω), αυτός που δύσκολα θηρεύεται, πιάνεται, συλλαμβάνεται, σε Πλούτ.

Middle Liddell

δυσ-θήρᾱτος, ον θηράω
hard to catch, Plut.