φυγαδεῖον: Difference between revisions

From LSJ

πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → The good father does not hold anger towards his son (Chaeremon, fragment 35)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fygadeion
|Transliteration C=fygadeion
|Beta Code=fugadei=on
|Beta Code=fugadei=on
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[place of refuge]], φυγαδεῖα δούλων <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Es.</span>4.15</span>: written φυγάδιον ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>35.15</span>.</span>
|Definition=τό, [[place of refuge]], φυγαδεῖα δούλων [[LXX]] ''2 Es.''4.15: written φυγάδιον ib.''Nu.''35.15.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῠγᾰδεῖον Medium diacritics: φυγαδεῖον Low diacritics: φυγαδείον Capitals: ΦΥΓΑΔΕΙΟΝ
Transliteration A: phygadeîon Transliteration B: phygadeion Transliteration C: fygadeion Beta Code: fugadei=on

English (LSJ)

τό, place of refuge, φυγαδεῖα δούλων LXX 2 Es.4.15: written φυγάδιον ib.Nu.35.15.

German (Pape)

[Seite 1311] τό, Zufluchtsort, Freistatt, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

φῠγᾰδεῖον: τό, τόπος καταφυγῆς, καταφύγιον, Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΛΕ΄, 15).

Greek Monolingual

και φυγάδιον, τὸ, Α φυγαδεύω
καταφύγιο, άσυλο.