αἱματοπώτης: Difference between revisions

m (Text replacement - "   " to "")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aimatopotis
|Transliteration C=aimatopotis
|Beta Code=ai(matopw/ths
|Beta Code=ai(matopw/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[blood-drinker]], [[blood-sucker]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 198</span>:—fem. αἱμᾰτο-πῶτις, ιδος, <span class="bibl">Man.4.616</span>.</span>
|Definition=αἱματοπώτου, ὁ, [[blood-drinker]], [[blood-sucker]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 198:—fem. [[αἱματοπῶτις]], ιδος, Man.4.616.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἱμᾰτοπώτης''': -ου, ὁ πίνων, ῥοφῶν [[αἷμα]], Ἀριστοφ. Ἱπ. 198· κατὰ θηλ. αἱματοπῶτις, ιδος, Μανέθ. 4. 616.
|dgtxt=(αἱμᾰτοπώτης) -ου<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἱματοπότης Hdn.Gr.3(2).496.22, <i>Anecd.Ludw</i>.70.6, 190.9<br />[[bebedor o chupador de sangre]] δράκων Ar.<i>Eq</i>.198, c. juego de palabras tb. de una morcilla [[ἀλλᾶς]] Ar.<i>Eq</i>.208, cf. Hdn.Gr.l.c., Sch.Lyc.796S., <i>Anecd.Ludw</i>.ll.cc.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui boit <i>ou</i> suce le sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[πέπωκα]] pf. de [[πίνω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />qui boit <i>ou</i> suce le sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[πέπωκα]] pf. de [[πίνω]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=(αἱμᾰτοπώτης) -ου<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἱματοπότης Hdn.Gr.3(2).496.22, <i>Anecd.Ludw</i>.70.6, 190.9<br />[[bebedor o chupador de sangre]] δράκων Ar.<i>Eq</i>.198, c. juego de palabras tb. de una morcilla [[ἀλλᾶς]] Ar.<i>Eq</i>.208, cf. Hdn.Gr.l.c., Sch.Lyc.796S., <i>Anecd.Ludw</i>.ll.cc.
|elnltext=[[αἱματοπώτης]] -ου, ὁ [[αἷμα]], [[πίνω]] [[bloeddrinker]], [[bloedzuiger]].
}}
}}
{{lsm
{{pape
|lsmtext='''αἱμᾰτοπώτης:''' -ου, ([[πίνω]]), αυτός που πίνει, που ρουφά το [[αίμα]], σε Αριστοφ.
|ptext=ὁ, <i>[[Bluttrinker]]</i>, Ar. <i>Eq</i>. 189.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''αἱμᾰτοπώτης:''' пьющий кровь ([[δράκων]] Arph.).
|elrutext='''αἱμᾰτοπώτης:''' [[пьющий кровь]] ([[δράκων]] Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πίνω]]<br />a [[blood]]-drinker, Ar.
|mdlsjtxt=[[πίνω]]<br />a [[blood]]-drinker, Ar.
}}
}}
{{elnl
{{lsm
|elnltext=[[αἱματοπώτης]] -ου, ὁ [[αἷμα]], [[πίνω]] bloeddrinker, bloedzuiger.
|lsmtext='''αἱμᾰτοπώτης:''' -ου, ὁ ([[πίνω]]), αυτός που πίνει, που ρουφά το [[αίμα]], σε Αριστοφ.
}}
{{ls
|lstext='''αἱμᾰτοπώτης''': -ου, ὁ πίνων, ῥοφῶν [[αἷμα]], Ἀριστοφ. Ἱπ. 198· κατὰ θηλ. αἱματοπῶτις, ιδος, Μανέθ. 4. 616.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[one who drinks blood]]
|woodrun=[[one who drinks blood]]
}}
}}

Latest revision as of 11:22, 25 August 2023

English (LSJ)

αἱματοπώτου, ὁ, blood-drinker, blood-sucker, Ar.Eq. 198:—fem. αἱματοπῶτις, ιδος, Man.4.616.

Spanish (DGE)

(αἱμᾰτοπώτης) -ου
• Alolema(s): αἱματοπότης Hdn.Gr.3(2).496.22, Anecd.Ludw.70.6, 190.9
bebedor o chupador de sangre δράκων Ar.Eq.198, c. juego de palabras tb. de una morcilla ἀλλᾶς Ar.Eq.208, cf. Hdn.Gr.l.c., Sch.Lyc.796S., Anecd.Ludw.ll.cc.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui boit ou suce le sang.
Étymologie: αἷμα, πέπωκα pf. de πίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἱματοπώτης -ου, ὁ αἷμα, πίνω bloeddrinker, bloedzuiger.

German (Pape)

ὁ, Bluttrinker, Ar. Eq. 189.

Russian (Dvoretsky)

αἱμᾰτοπώτης: пьющий кровь (δράκων Arph.).

Middle Liddell

πίνω
a blood-drinker, Ar.

Greek Monotonic

αἱμᾰτοπώτης: -ου, ὁ (πίνω), αυτός που πίνει, που ρουφά το αίμα, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

αἱμᾰτοπώτης: -ου, ὁ πίνων, ῥοφῶν αἷμα, Ἀριστοφ. Ἱπ. 198· κατὰ θηλ. αἱματοπῶτις, ιδος, Μανέθ. 4. 616.

English (Woodhouse)

one who drinks blood