γλεύκη: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to "") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gleyki | |Transliteration C=gleyki | ||
|Beta Code=gleu/kh | |Beta Code=gleu/kh | ||
|Definition=ης, ἡ, | |Definition=ης, ἡ, = [[γλυκύτης]], Sch.Nic.''Al.''171. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ [[sabor dulce]], [[dulzor]] Sch.Nic.<i>Al</i>.171a. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γλεύκη''': -ης, -ἡ, = [[γλυκύτης]], Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλ. 171. | |lstext='''γλεύκη''': -ης, -ἡ, = [[γλυκύτης]], Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλ. 171. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[γλεύκη]], η (Α)<br />η [[γλυκύτητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>γλευκ</i>- ([[πρβλ]]. [[γλεύκος]])]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, = [[γλυκύτης]], <i>Schol. Nic. Al</i>. 171. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[sweetness]]=== | ||
Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: [[zoetheid]]; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: [[Süßigkeit]]; Greek: [[γλυκύτητα]]; Ancient Greek: [[δεῦκος]], [[γλυκασία]], [[γλύκασμα]], [[γλυκασμός]], [[γλεύκη]], [[γλεῦκος]], [[γλυκύτης]], [[τὸ γλύκιον]], [[ἡδύτης]]; Hebrew: מתיקות; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: [[dolcezza]]; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: [[dulcedo]], [[dulcitas]], [[dulcitudo]], [[dulcor]], [[mellinia]], [[suavitas]]; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: [[doçura]]; Romanian: dulceață; Russian: [[сладость]]; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: [[dulzura]], [[dulzor]], [[melosidad]], [[dulcedumbre]]; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:32, 25 August 2023
English (LSJ)
ης, ἡ, = γλυκύτης, Sch.Nic.Al.171.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ sabor dulce, dulzor Sch.Nic.Al.171a.
Greek (Liddell-Scott)
γλεύκη: -ης, -ἡ, = γλυκύτης, Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλ. 171.
Greek Monolingual
γλεύκη, η (Α)
η γλυκύτητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) γλευκ- (πρβλ. γλεύκος)].
German (Pape)
ἡ, = γλυκύτης, Schol. Nic. Al. 171.
Translations
sweetness
Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: zoetheid; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: Süßigkeit; Greek: γλυκύτητα; Ancient Greek: δεῦκος, γλυκασία, γλύκασμα, γλυκασμός, γλεύκη, γλεῦκος, γλυκύτης, τὸ γλύκιον, ἡδύτης; Hebrew: מתיקות; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: dolcezza; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: dulcedo, dulcitas, dulcitudo, dulcor, mellinia, suavitas; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: doçura; Romanian: dulceață; Russian: сладость; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: dulzura, dulzor, melosidad, dulcedumbre; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט