διεμμένω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (pape replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diemmeno
|Transliteration C=diemmeno
|Beta Code=diemme/nw
|Beta Code=diemme/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep in place]], Gal.18(1).828.</span>
|Definition=[[keep in place]], Gal.18(1).828.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[permanecer]] el agua de lluvia, [[quedarse]] estancada, Thphr.<i>HP</i> 4.11.3 (var.)<br /><b class="num"></b>[[permanecer firme]], [[no moverse]] los vendajes, Gal.18(1).828.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διεμμένω''': μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, [[μένω]] ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.
|lstext='''διεμμένω''': μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, [[μένω]] ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=[[permanecer]] el agua de lluvia, [[quedarse]] estancada, Thphr.<i>HP</i> 4.11.3 (var.)<br /><b class="num">•</b>[[permanecer firme]], [[no moverse]] los vendajes, Gal.18(1).828.
|ptext=<i>[[stets]] [[darin]], [[dabei]] [[bleiben]]</i>, Galen.
}}
}}

Latest revision as of 16:42, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεμμένω Medium diacritics: διεμμένω Low diacritics: διεμμένω Capitals: ΔΙΕΜΜΕΝΩ
Transliteration A: diemménō Transliteration B: diemmenō Transliteration C: diemmeno Beta Code: diemme/nw

English (LSJ)

keep in place, Gal.18(1).828.

Spanish (DGE)

permanecer el agua de lluvia, quedarse estancada, Thphr.HP 4.11.3 (var.)
permanecer firme, no moverse los vendajes, Gal.18(1).828.

Greek (Liddell-Scott)

διεμμένω: μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, μένω ἀπ’ ἀρχῆς μέχρι τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.

German (Pape)

stets darin, dabei bleiben, Galen.