προκατακόπτω: Difference between revisions

m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokatakopto
|Transliteration C=prokatakopto
|Beta Code=prokatako/ptw
|Beta Code=prokatako/ptw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cut up beforehand]], <span class="bibl">Antiph.230.7</span>: metaph., [[cut to pieces]], [[massacre first]], πολλούς <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.480B.</span></span>
|Definition=[[cut up beforehand]], Antiph.230.7: metaph., [[cut to pieces]], [[massacre first]], πολλούς Eun.''VS''p.480B.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:20, 25 August 2023

English (LSJ)

cut up beforehand, Antiph.230.7: metaph., cut to pieces, massacre first, πολλούς Eun.VSp.480B.

German (Pape)

[Seite 728] vorher zerschlagen, βοῦν, schlachten, Antiphan. bei Ath. I, 5 a.

Greek (Liddell-Scott)

προκατακόπτω: κατακόπτω πρότερον, Ἀντιφάν. ἐν Ἀδήλ. 5.

Greek Monolingual

Α
1. κατακόβω, κατακομματιάζω εκ τών προτέρων
2. μτφ. φονεύω, σκοτώνω εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + κατακόπτω «κατακομματιάζω, πετσοκόβω, σφάζω»].