Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ματρυιά: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (LSJ2 replacement)
m (pape replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 12: Line 12:


{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>μᾱτρυιά</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[mother]] in [[law]] “ἔκ τε ματρυιᾶς ἀθέων βελέων” Damodike, [[mother]] in [[law]] of Phrixos, cf. fr. 49 (P. 4.162)
|sltr=<b>μᾱτρυιά</b> [[mother]] in [[law]] “ἔκ τε ματρυιᾶς ἀθέων βελέων” Damodike, [[mother]] in [[law]] of Phrixos, cf. fr. 49 (P. 4.162)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 19: Line 19:
{{elru
{{elru
|elrutext='''μᾱτρυιά:''' ἡ дор. = [[μητρυιά]].
|elrutext='''μᾱτρυιά:''' ἡ дор. = [[μητρυιά]].
}}
{{pape
|ptext=dor. = [[μητρυιά]].
}}
}}

Latest revision as of 16:40, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ματρυιά Medium diacritics: ματρυιά Low diacritics: ματρυιά Capitals: ΜΑΤΡΥΙΑ
Transliteration A: matryiá Transliteration B: matruia Transliteration C: matryia Beta Code: matruia/

English (LSJ)

Doric etc. for μητρυιά.


English (Slater)

μᾱτρυιά mother in law “ἔκ τε ματρυιᾶς ἀθέων βελέων” Damodike, mother in law of Phrixos, cf. fr. 49 (P. 4.162)

Greek Monolingual

ματρυιά, ἡ (Α)
(δωρ. τ.) βλ. μητριά.

Russian (Dvoretsky)

μᾱτρυιά: ἡ дор. = μητρυιά.

German (Pape)

dor. = μητρυιά.