ἀκώπητος: Difference between revisions

From LSJ

Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 315
mNo edit summary
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)kw/phtos
|Beta Code=a)kw/phtos
|Definition=ον, [[not having oars]]; [[unequipped]], ''AB'' 373, Hsch.
|Definition=ον, [[not having oars]]; [[unequipped]], ''AB'' 373, Hsch.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de naves [[desprovisto de remos]], [[no equipado]], Hsch., <i>AB</i> 373.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que no lleva arma]], [[desarmado]] Hsch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκώπητος''': -ον, ὁ μὴ ἔχων κώπας: ὁ μὴ παρεσκευασμένος, «ἀπαράσκευον, μετῆκται δὲ ἀπὸ τῶν νεῶν τῶν μὴ ἐχουσὼν κώπας [[μηδὲ]] τὰ πρὸς τὸν πλοῦν εὐτρεπισμένα», Α. Β. 373, Ἡσύχ.
|lstext='''ἀκώπητος''': -ον, ὁ μὴ ἔχων κώπας: ὁ μὴ παρεσκευασμένος, «ἀπαράσκευον, μετῆκται δὲ ἀπὸ τῶν νεῶν τῶν μὴ ἐχουσὼν κώπας [[μηδὲ]] τὰ πρὸς τὸν πλοῦν εὐτρεπισμένα», Α. Β. 373, Ἡσύχ.
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de naves [[desprovisto de remos]], [[no equipado]], Hsch., <i>AB</i> 373.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que no lleva arma]], [[desarmado]] Hsch.
|ptext=<i>nicht mit [[Rudern]] [[versehen]], [[ungerüstet]], Vetera Lexica</i>.
}}
}}

Latest revision as of 19:55, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκώπητος Medium diacritics: ἀκώπητος Low diacritics: ακώπητος Capitals: ΑΚΩΠΗΤΟΣ
Transliteration A: akṓpētos Transliteration B: akōpētos Transliteration C: akopitos Beta Code: a)kw/phtos

English (LSJ)

ον, not having oars; unequipped, AB 373, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
1 de naves desprovisto de remos, no equipado, Hsch., AB 373.
2 de pers. que no lleva arma, desarmado Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκώπητος: -ον, ὁ μὴ ἔχων κώπας: ὁ μὴ παρεσκευασμένος, «ἀπαράσκευον, μετῆκται δὲ ἀπὸ τῶν νεῶν τῶν μὴ ἐχουσὼν κώπας μηδὲ τὰ πρὸς τὸν πλοῦν εὐτρεπισμένα», Α. Β. 373, Ἡσύχ.

German (Pape)

nicht mit Rudern versehen, ungerüstet, Vetera Lexica.