gossip: Difference between revisions

From LSJ

Βάδιζε τὴν εὐθεῖαν, ἵνα δίκαιος ᾖς → Incede rectam, si vir es iustus, viam → Damit gerecht du bist, geh den geraden Weg

Menander, Monostichoi, 62
m (Text replacement - "λαλία" to "λαλιά")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
Line 11: Line 11:
[[prose|P.]] [[λογοποιεῖν]].
[[prose|P.]] [[λογοποιεῖν]].


[[chatter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαλεῖν]], [[θρυλεῖν]], [[ἐκλαλεῖν]] ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment'').
[[chatter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαλεῖν]], [[θρυλεῖν]], [[ἐκλαλεῖν]] ([[Euripides]], ''Fragment'').


[[listen]], [[Odysseus]], [[let]] us have some gossip with you: [[verse|V.]] ἄκου' Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 175).
[[listen]], [[Odysseus]], [[let]] us have some gossip with you: [[verse|V.]] ἄκου' Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 175).
}}
}}

Latest revision as of 13:30, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for gossip - Opens in new window

substantive

Ar. and P. λαλιά, ἡ, V. λαλήματα, τά, λέσχαι, αἱ.

person who gossips: V. λάλημα, τό, or use adj., P. and V. λάλος, V. στόμαργος, P. σπερμολόγος.

verb intransitive

P. λογοποιεῖν.

chatter: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, ἐκλαλεῖν (Euripides, Fragment).

listen, Odysseus, let us have some gossip with you: V. ἄκου' Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι (Euripides, Cyclops 175).