ἀνυσίεργος: Difference between revisions

From LSJ

ὦ ξεῖν', ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι → go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie | go tell the Spartans, thou that passest by, that here obedient to their words we lie

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui achève sa tâche, laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνύω]], [[ἔργον]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui achève sa tâche]], [[laborieux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνύω]], [[ἔργον]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνῠσίεργος:''' доводящий дело до конца, трудолюбивый, старательный Theocr.
|elrutext='''ἀνῠσίεργος:''' [[доводящий дело до конца]], [[трудолюбивый]], [[старательный]] Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 19:05, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui achève sa tâche, laborieux.
Étymologie: ἀνύω, ἔργον.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾱ- metri gratia Theoc.28.14]
trabajador Theoc.l.c., cf. Phld.Hom.p.30.

Russian (Dvoretsky)

ἀνῠσίεργος: доводящий дело до конца, трудолюбивый, старательный Theocr.