aground: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(Woodhouse 2) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_20.jpg}}]] | ||
===adverb=== | |||
[[run aground]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀκέλλειν]], [[prose|P.]] [[ἐποκέλλειν]], [[verse|V.]] [[κέλλειν]], [[ἐξοκέλλειν]]; '''verb intransitive''': [[prose|P.]] [[ὀκέλλειν]], [[ἐποκέλλειν]], [[verse|V.]] [[ἐξοκέλλειν]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:42, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
adverb
run aground, verb transitive: P. and V. ὀκέλλειν, P. ἐποκέλλειν, V. κέλλειν, ἐξοκέλλειν; verb intransitive: P. ὀκέλλειν, ἐποκέλλειν, V. ἐξοκέλλειν.