brush: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(Woodhouse 2) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_102.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[broom]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[κόρημα]], τό. | |||
[[tail]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κέρκος]], ὁ. | |||
[[skirmish]]: [[prose|P.]] [[ἀκροβολισμός]], ὁ. | |||
===verb transitive=== | |||
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κορεῖν]], [[verse|V.]] [[σαίρειν]]. | |||
[[cleanse]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθαίρειν]]. | |||
[[graze]], [[touch]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἅπτεσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[θιγγάνειν]] (gen.), [[ψαύειν]] (gen.), [[προσθιγγάνειν]] (gen.), [[ἐπιψαύειν]] (gen.), [[προσψαύειν]] (gen.). | |||
[[skim]]: [[verse|V.]] [[ψαίρειν]]. | |||
[[brushing aside a stone that fell beneath his foot]]: [[verse|V.]] [[μεταψαίρων πέτρον ἴχνους ὑπόδρομον]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1390). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
skirmish: P. ἀκροβολισμός, ὁ.
verb transitive
Ar. and P. κορεῖν, V. σαίρειν.
graze, touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. θιγγάνειν (gen.), ψαύειν (gen.), προσθιγγάνειν (gen.), ἐπιψαύειν (gen.), προσψαύειν (gen.).
brushing aside a stone that fell beneath his foot: V. μεταψαίρων πέτρον ἴχνους ὑπόδρομον (Euripides, Phoenissae 1390).